მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
77081.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
იყო გაავებული ხორცის გლეჯა, სიმწარისა და სიტკბოების კბენა, ბალღამიანი სევდა, ბნედობა, ნუგეში, დაპირება და ფიცი მარადიული სიყვარულისა.
There was the tearing of injured flesh: a taste of gall and of honey, melancholic sadness, consolation, promises, and oaths of eternal love.
77082.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
იმ ღამეს კვაჭი ისაკას და რებეკას გასაცილებლად სადგურზე გავიდა.
That night Kvachi went to see Rebecca and Isaac off at the station.
77083.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
თუმცა, როგორც იმ დილით უთხრა რებეკას, ძალიან ეშინოდა თავის დარდისა და გულის კვნესის უნებურ გამხილებისა.
Although, as he told Rebecca that morning, he was frightened that he might unintentionally reveal his own grief and own heartbreak.
77084.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
სადგურის ბაქანზე ჟანდარმი პავლოვი და კვაჭი ერთმანეთს შეჰხვდენ.
Kvachi met Pavlov the gendarme on the station platform.
77085.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– თქვენც უცხოეთში მიბრძანდებით? – ჰკითხა კვაჭმა.
"Are you off abroad, too?" Kvachi asked him.
77086.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– დიაღ, პარიზში გეახლებით.
"Yes indeed, I'm traveling to Paris".
77087.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
„იდელსონის ფულით!“ – გაიფიქრა კვაჭმა და პავლოვს გაჰყვა.
"On Idelsohn's money," thought Kvachi as he followed Pavlov.
77088.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
რებეკა და ისაკა უკვე კუპეში ისხდნენ.
Rebecca and Idelsohn had already taken their seats in their compartment.
77089.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
შემთხვევით პავლოვისთვისაც იმ კუპეში მიეცათ ალაგი.
By chance Pavlov had been given a seat in the same compartment.
77090.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
ორივენი შევიდნენ და ოდნავ შეფერხდნენ.
The two men got in and were only slightly taken aback.
77091.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– არა გიშავთ რა! – ჩაერია კვაჭი: – ბედმა გამომძიებელი და ტუსაღი ისევ შეგყარათ.
"You needn't worry," Kvachi intervened. "Magistrate and prisoner encounter each other again by chance".
77092.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– ერთმანეთს არ წაეკიდებით, რადგან აი, ეს მშვენიერი მომრიგებელი გეყოლებათ. და რებეკას ხელზე აკოცა.
"You needn't be enemies, because you now have a fine conciliator here". And he kissed Rebecca's hand.
77093.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
სამივემ ოხუნჯობაში ჩაახრჩეს ბრაზი და უხერხულობა.
The three passengers drowned their anger and embarrassment in a bout of jocularity.
77094.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
ცოტა ხნის შემდეგ ისაკამ კვაჭი ვაგონის დერეფანში გაიწვია და უთხრა: – თქვენს სიკეთეს სიკვდილამდე არ დავივიწყებ.
Shortly after that Isaac led Kvachi out into the corridor and told him, "I shan't forget your kindness until the day I die".
77095.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– ბევრი არ შემიძლიან, მაგრამ... არა, არა!
"There's not a lot I can afford, but … no, no!"
77096.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– უნდა მიიღოთ, უეჭველად უნდა მიიღოთ! - ხელში პაკეტი ჩასჩარა და ისევ კუპეში შევარდა.
"Take it, you've absolutely got to accept it". He thrust a package into his hand and rushed back to his compartment.
77097.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
იმავე წუთს რებეკა გამოვიდა, კვაჭს მარცხენა ხელი ჩამოართვა და შუა თითზე ალმასის დიდი ბეჭედი გაუკეთა.
That moment Rebecca came out, took Kvachi's left hand, and put a large diamond ring on his middle finger.
77098.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– რებეკა!.. ჩემო დაუვიწყარო!.. ჩემო ძვირფასო მეგობარო!
"Rebecca! I'll never forget you! My darling friend!"
77099.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
გულაჩუყებული რებეკა ცრემლს იწმენდდა და ჰბუტბუტებდა: – სახსოვრად გქონდეს... არ დაივიწყო შენი რებეკა...
Rebecca, deeply moved, wiped her tears away and murmured, "Have it as a keepsake … Don't forget your Rebecca …"
77100.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– შენი გულითადი მეგობარი რებეკა. მშვიდობით!
"Your sincere friend Rebecca. Goodbye".