მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
77121.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
–გარსონ! სამივე მოგვართვი, თან ომარები, ანანასი, ფორთოხალი და მანდარინი მოაყოლე.
"Garçon, bring us all three, and lobsters, pineapples, oranges, and mandarins to go with them".
77122.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
და კვაჭი კვაჭანტირაძემ თავის სტუმრებს ოქროს პორტსიგარი გაუწოდა და თითის სისქე პაპიროსები შესთავაზა.
Then Kvachi offered his guests his gold cigarette case and invited them to take a cigarette as thick as your finger.
77123.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
პორტსიგარი აჭრელებული იყო მონოგრამებით.
The cigarette case was decorated with monograms.
77124.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
შუაზე ეწერა: „თავადს ნაპოლეონ აპოლონიჩ კვაჭანტირაძეს ნიშნად რებეკას მარადიული სიყვარულისა“.
In the middle the inscription read: "To Prince Napoleon Apollonovich Kvachantiradze a token of Rebecca's undying love".
77125.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
ხოლო პაპიროსებზე ოქროს ასოებით იყო წარწერილი და დახატული თავადური ღერბი, კვაჭის ინიციალების ხლართი და მისივე დევიზი.
And the cigarettes had gold letters and a prince's coat of arms printed on them: a knot made of Kvachi's initials and his motto.
77126.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
„მე... ისევ მე... მხოლოდ მე... ჩემი... ჩემთვის... ჩემზე...“
"Me … me again … only me … mine … for me … about me …"
77127.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– რა აზრია ჩაქსოვილი აქ, კვაჭი?
"Kvachi, what's the sense of this pattern?"
77128.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– ვისაც როგორ ჰსურდეს, ისე გაიგოს.
"You can understand it any way you want".
77129.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
და სტუმრებს ძვირფასი ბეჭედი, საათი და ოქროსთავიანი ჯოხი გაუწოდა.
And he showed his guests his expensive ring, his watch, and his gold-handled stick.
77130.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
სამივ თვალ–მარგალიტით იყო შემკული და სამგანვე იგივე სახელმძღვანელო დევიზი იყო ამოჭრილი.
All three were decorated with jewels and pearls, and they were all inscribed with the same motto by which he lived.
77131.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– გარსონ, შამპანური კარგად ვერ არის გაციებული... ამ რესტორანში არასოდეს არ მომართმევენ წესიერად.
"Garçon, this champagne hasn't been properly chilled. Disgraceful! I never get served properly in this restaurant".
77132.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– არც ანანასი ვარგა. წვრილია...
"And the pineapples are no good, they're too small …"
77133.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– ბესო, წადი, გენაცვა, ეს ოცდახუთიანი ორკესტრს მიეცი და საყვარელი ვალსი „მარია ტერეზა!“ დააკვრეინე.
"Beso, old boy, go and give the orchestra a twenty-five rouble note and get them to play my favorite waltz, 'Maria Theresa'."
77134.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
უცებ კვაჭმა თვალი მოჰკრა იმ სეზონის დედოფალს, იმ კაფეშანტანის პრიმადონას, ბრწყინვალე და მზეთა მზე პარიზელს, მადამ ლაპოშს.
Suddenly Kvachi's eye alighted on the queen of the season, the prima donna of this café chantant, the brilliant star from Paris, Madame Lapoche.
77135.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
სწორედ იმ დროს შემოანათა რესტორანში.
She'd only just lit up the restaurant with her entry.
77136.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
სედრაკ, ა ჩემი „ვიზიტნი კარტიჩკა“, ის ქალი მოიპატიჟე ჩქარა. თორემ სხვები მოიტაცებენ.
"Sedrak, here's my visiting card: invite that woman over quickly before other people carry her off".
77137.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
სედრაკამ მამაკაცების ალყა შეარღვია.
Sedrak broke through a circle of men.
77138.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– პრინცი ნაპოლეონ აპოლონიჩ კვაჭანტირაძე და მისი მეგობრები გთხოვთ პატივი გვცეთ და გვეწვიოთ.
"Prince Napoleon Apollonovich Kvachantiradze and his friends ask you to do them the honor of accepting their invitation".
77139.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
სხვები ბუზღუნით და შურით გაიფანტნენ.
The other men dispersed, grumbling enviously.
77140.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
კვაჭი მოდუნებული ზლაზვნით მიეგება მზეთუნახავს და მოწიწებით ემთხვია ხელზე.
With wan langor Kvachi greeted the beauty and reverentially kissed her hand.