მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
77241.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– კ ჩორტუ! – წამოიძახა კვაჭმა და კინაღამ მაგიდა ჩაამტვრია.
"To hell with it," Kvachi exclaimed, nearly smashing the table.
77242.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– არუთინას დუქანი სჯობია იმ ვერანა შანტანს. კმარა! გათავდა!
"Arutina's inn is better than that damned café chantant. Enough. It's over".
77243.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– აი მომწოოონს! აქამდის მიაფურთხებდი რაღა ეშმაკსა!
"I really like that. Before now you used to spit on it as if it were the devil".
77244.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– არუთინა რა არის, შენ სხვა იკითხე! ისეთი გვრიტები ჰყავს, რომ შენს მადამას სულ გააფასებენ.
"Ask anyone what Arutina's is. It has turtle-doves worth ten of your madames".
77245.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– მართალია, ცოტა საპნის და არყის სუნი ასდით, მაგრამ არა უშავს რა, შენც ხუთი ნიმუტით ცხვირში ბამბა დაიცე, რაღა!
"True, they do smell a bit of soap and vodka, but that's all right, you just have to shove cotton wool up your nose for five minutes, anyway".
77246.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
ერთი საათის შემდეგ ხუთნივე ნესტიან და ჩაბნელებულ სარდაფში ისხდნენ და „მრავალჟამიერს“ გაიძახოდნენ.
An hour later the five of them were sitting in a damp darkened cellar loudly singing "Live for ever".
77247.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
ნარევი განჯური ღვინო კახურად საღდებოდა.
The dubious wine from Ganja was passed off as Kakhetian.
77248.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
ჭუჭყიან სუფრაზე ობლად და მოწყენით ეყარა ქართული ყველი, დოში, ბოლოკი, შოთი და მწვანილი.
The dirty tablecloth was strewn with forlorn, demeaned Georgian cheese, smoked belly of sturgeon, radishes, a baguette, and green herbs.
77249.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
იქვე მაყალზე მწვადი შიშინებდა, სარდაფი მისი სუნით და ბოლით იჟღინთებოდა.
The shashlyk was sizzling over the grill, saturating the cellar with its smell and smoke.
77250.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
სიღნაღელი არუთინა ჰფუსფუსებდა, სტუმრებს ასმევდა, თვითონაც სვამდა და სედრაკასაც ამშვიდებდა.
Arutina, from Sighnaghi, was bustling around, pouring his customers drinks, drinking himself, and reassuring Sedrak.
77251.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– ჰამე? მარუსია და კატინკა არა სთქვი? ჰო და ეხლავე მოვლენ რაღა!
"What? Didn't you say you wanted Marusia and Katinka? They'll be along any minute".
77252.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– ერთი საათია ბიჭი გამიგზავნია. თქვენ ნუ მოიწყენთ, გენაცვალეთ. დალიეთ და დამალევინეთ... ჰაი–ჰუუიიი! ჰაი, ჯაან, კნიაზჯან, ჯაან!
"I sent a lad to fetch them an hour ago. Don't worry, my boys. Drink and buy me a drink … Hey-ho! Hey, long live the prince: here's to him".
77253.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– ჯალილ, ბაიათი! –შეუკვეთა კვაჭმა.
"Jalil, a Turkish song!" Kvachi ordered.
77254.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
ჯალილამაც ჩაახველა, ხმა ჩაიწმინდა და შემოსძახა.
Jalil coughed, cleared his throat, and bawled out.
77255.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
ღვინით გაბრუებული და „მარუსიას“ საპნით გაჟღენთილი კვაჭიკო რიჟრაჟზე მადამ ლაპოშის ბინისკენ მილასლასებდა.
Befuddled by wine and saturated with "Marusia's" soap, at dawn he toddled off to Madame Lapoche's apartment.
77256.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
სასტუმროს კარებში ისევ იმ ბარონს წააწყდა.
At the hotel door he was again intercepted by the baron.
77257.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– რაო? რა სთქვით? მადამ ლაპოშთან მიდიხართ? კეთილი და პატიოსანი.
"What's this? What did you say? You're going to see Madame Lapoche? It's all above board, is it?"
77258.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– რაო? რა ბრძანეთ? მიბრძანდით–მეთქი. ეხლა ნებას გაძლევთ.
"What? What did you just say? I said, clear off. I'm giving you the option".
77259.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– რაო, რა ბრძანეთ? მიბრძანდით და გამოეთხოვეთ. დღეს მიდის. რაო, რა სთქვით? მაშ მშვიდობით ბრძანდებოდეთ!
"What, what did you say? Clear off and don't come back. She's leaving today. What, what did you say? Then goodbye to you".
77260.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
და ისიც ლასლასით გაუდგა თავის გზას.
And he was about to trudge off home.