მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
77401.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
აჭარხლებულმა ნადიამ პირი მიიბრუნა და წაილუღლუღა.
Nadinka, blushing furiously, turned her face away and murmured.
77402.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– ჩვენც მაშინვე წამოვედით... ათი წუთიც აღარ დავრჩენილვართ... უშენოდ იმ უცხო ხალხში დარჩენა არ გვინდოდა.
"We left too straight after you … We didn't stay more than ten minutes …We didn't want to stay there with strangers once you'd gone".
77403.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
კვაჭმა ხუთი თუმნით ოდნავ ამოისუნთქა, მაგრამ ისევ მალე ჩაიძირა.
Fifty roubles were hardly enough for Kvachi to draw breath, but he soon got deeper into things.
77404.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
სილიბისტროს შვილი „ევროპის“ სასტუმროში სადილობდა.
Silibistro's son used to dine in the Europe hotel.
77405.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
ერთხელ, სადილი რომ გაათავა, ჯიბეში მარდად ჩაიცურა ვერცხლის კოვზი და წამოვიდა.
Once, when he had finished his dinner, he deftly slipped a silver spoon into his pocket and then left.
77406.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
ეს ამბავი მეორე და მესამე დღესაც განმეორდა.
The same gesture was repeated the next day and the next one.
77407.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
რესტორატორმა მოთმინება დაჰკარგა: ყველა ლაქიებს თავი მოუყარა.
The restaurant manager lost patience: he gathered all the waiters.
77408.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
და გადაჭრით განუცხადა: – ყოველ დღე თითო ვერცხლის კოვზი იკარგება.
And he told them outright: "Every day we lose a silver spoon".
77409.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– ჩემს რესტორანს ჯერ ასეთი სირცხვილი არ უნახავს. ან თქვენშია ქურდი, ან მუშტრებში.
"My restaurant has never known anything so disgraceful. The thief is either one of you or one of the customers".
77410.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– თუ სამ დღეში ქურდი არ გიპოვნიათ, ყველას დაგითხოვთ. წადით და ეძებეთ.
"If you haven't found the thief in three days, I'll fire the lot of you. So go and look for him".
77411.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
და დანაკარგი ლაქიებს გამოუბარა.
And he deducted his losses from the waiters' earnings.
77412.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
იმ დღიდან ლაქიები თავიანთ მუშტარს ერთი წუთითაც არ აშორებდნენ თვალს, კვაჭსაც სწორედ ეს უნდოდა.
From then on the waiters never took their eyes off the customers, not even for a minute. That was just what Kvachi wanted.
77413.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
ამ დღეს კვაჭი მეტისმეტად გათამამდა: სადილი რომ გაათავა, ვერცხლის კოვზს ხელი დაადო და ლაქიის თვალწინ უბის ჯიბეში ჩაიგდო.
One day Kvachi behaved extremely boldly: when he'd finished eating he picked up a silver spoon and right under the waiter's eyes put it in his breast pocket.
77414.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
ლაქია გაოცდა და, გახარებული, რესტორნის პატრონთან გაიქცა.
The waiter was astounded and joyfully ran to fetch the restaurant manager.
77415.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
კვაჭმა დრო იხელთა და ის კოვზი ჩუმად ბესო შიქიას გადასცა და გადაჰკრა.
Kvachi chose his moment and furtively slipped the silver spoon to Beso Shikia, tipping him off.
77416.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– ეხლა მიყურე, იმ დურაკის თავზე რა ამბავი დავატრიალო!
"Now watch me and see the trouble I'm going to get that idiot into".
77417.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– ჩქარა გაიტანე ეგ კოვზი და სადმე გადამალე.
"Take that spoon quickly and hide it somewhere".
77418.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
რესტორანის პატრონმა ერთი მსახური პოლიციელის დასაძახებლად გაჰგზავნა, თვითონ კი მოწიწებით მივიდა კვაჭთან.
The restaurant manager sent an employee to summon a policeman, while he respectfully went up to Kvachi.
77419.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
და ღიმილით სთხოვა: – პატარა სათხოვარი მაქვს და გთხოვთ ერთი წუთით მეწვიოთ კაბინეტში.
And asked him, with a smile: "I have a small request to make: would you like to come to my office for a minute?"
77420.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
რამდენიმე წუთის შემდეგ, როცა პოლიციელიც შევიდა კაბინეტში, რესტორანის პატრონი კვაჭს დათვივით დაეძგერა: – ქურდო!
A few minutes later, when the policeman entered the office, the restaurant manager pounced like a bear on Kvachi: "Thief!"