მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
77441.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
ერთმა ბზის კოვზმა და კვაჭის ჭკუამ ათას ხუთასი მანეთი მოიგეს.
One boxwood spoon and my own wits have won fifteen hundred roubles.
77442.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– ძალიან მიჭირდა, თორემ სამი ათასსაც ისე ადვილად ავიღებდი, როგორც სამ მანეთს.
"If I was really desperate I could have got three thousand roubles as easily as three".
77443.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
ბესომ დამშეულ ამხანაგებს დაწვრილებით უამბო ბზის კოვზის ამბავი.
Beso told his starving friends all about the boxwood spoon.
77444.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
ასტყდა ჟრიამული და კიჟინი, ბელადის განდიდება და წაბაძვის ხურუში.
They burst out shrieking and yelling in praise of their leader, whom they longed to imitate.
77445.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
მერმე ერთმანეთს ეცნენ და აყაყანდნენ.
Then they started attacking each other and complaining.
77446.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
ავლაბრიანმა არუთინას ვალი და სარგებელი მოითხოვა, ჩიკინჭილაძემ – ასი მანეთი, ჭიპუნტირაძემ – ორასი.
Sedrak demanded repayment with interest of their debt to Arutina; Chikinjiladze wanted a hundred roubles, Chipuntiradze two hundred.
77447.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
იანგარიშეს და გაინაწილეს.
They added up the sums and shared out the money.
77448.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
ბესო შიქიამ ძლივს გადაარჩინა ხუთასი მანეთი, რომელსაც ორ კვირაში გამოსჭრეს ყელი.
Beso Shikia barely managed to hold on to five hundred roubles for Kvachi, money which ran out in two weeks.
77449.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
მცირე ხნის შემდეგ კვაჭმა ისევ ენა გადმოიგდო.
Shortly afterwards Kvachi was again on his uppers.
77450.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
ისევ სედრაკა მიეშველა: ერთი დასტა ახალი ფული მოუტანა, თან ჰკანკალებდა და თვალებს აბრიალებდა.
Again Sedrak came to his aid. Trembling, his eyes shining, he'd brought a pile of new money.
77451.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– ჰა, კნიაზჯან, ფრთხილად, თორემ დაიღუპები და მეც დამღუპავ.
"Hey, prince, be careful or you'll be in terrible trouble and get me into it, too".
77452.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– დიდ მაღაზიაში ან კარგ რესტორანში არ დაახურდავო.
"Don't try to change it in a big shop or good restaurant".
77453.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– წვრილფეხა ვაჭრებში იარე, ხან „სემიჩკა“ იყიდე, ხან პაპიროსი, ხან ფაიტონით გაისეირნე.
"Go to small traders, buy a bagel or a cigarette, or take a cab ride".
77454.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– მეოთხედი შენია. ჰა, ფრთხილად იყავი, თორემ....
"A quarter of it is yours. But be careful, or else …"
77455.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
კვაჭმა ის ფული ორ დღეში დაახურდავა, მაგრამ კინაღამ დაიღუპა: ორ ალაგას ფული დაუბრუნეს.
In two days Kvachi had changed the money, but he only just avoided disaster: on two occasions his money had been refused.
77456.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
სედრაკა დაფრთხა: – აკი გითხარი, კარგ ალაგას ნუ შეხვალ–მეთქი.
Sedrak warned him: "I did tell you not to go to anywhere good".
77457.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– შენ კი თავი ვერ შეიმაგრე და ფანკონის ყავახანაში მიაჩეჩე ეგ ფული.
"But you couldn't control yourself: you tried to pass those notes in Fanconi's coffeehouse".
77458.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– მორჩა მეტი აღარ არის. ჰამე? აღარ არის-მეთქი, გათავდა!
"Well, that's it: there's no more. Get it? I said there's no more, it's finished".
77459.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
კვაჭი ისევ წელში გასწორდა, მაგრამ მალე ისევ მოიღუნა.
Kvachi once again could hold his head high, but very soon he was downcast again.
77460.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– სედრაკ, მიშველე!
"Sedrak, help me!"