მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
77681.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
მცირე გაუგებრობა მოხდა: სამგლოვიარო განცხადება რედაქციის დაუდევრობის გამო მხოლოდ დასაფლავების დღეს დაბეჭდეს.
There was a slight misunderstanding: thanks to the inefficiency of the newspaper's editors, the bereavement announcement was not printed until the day of the funeral.
77682.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
ხოლო რადგან ის გაზეთი საღამოობით გამოდიოდა, ამიტომ განსვენებულ სილიბისტროს პანაშვიდს და გამოსვენებას ის ორიოდე შორეული ნაცნობიც ვერ დაესწრო, რომელნიც კვაჭანტირაძის ოჯახს ჰყავდა ტფილისში.
Because the paper came out in the evening, the couple of distant family acquaintances that the family had in Tbilisi were unable to come to the requiem and the burial of the late Silibistro.
77683.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
საწყალი „სილიბისტრო“ მეორე დღიდანვე მაგრად იყო კუბოში ჩაკეტილ–ჩალურსმული.
The unfortunate "Silibistro" had been firmly locked and nailed in his coffin from the day after his death.
77684.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
რადგან, როგორც კვაჭი ამბობდა, უცნაური მიზეზის გამო სილიბისტრო ერთ დღეში გაიხრწნა და სუნი აუშვა.
Kvachi explained this by saying that for unknown reasons Silibistro had begun to decompose and smell bad within twenty-four hours.
77685.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
მღვდელი და დიაკვანი მობეზრებულ სამგლოვიარო საგალობელს ზანტად და ცალის ყბით აჭიანურებდნენ.
The priest and deacon dragged out the dreary funeral hymn lazily, barely opening their mouths.
77686.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– განუსვენე უფალო–ო–ო, სულსა მიცვალებულისა მონისა შენისასა–ა...
"Lo-o-ord, give eternal rest to the soul of thy-y-y deceased …"
77687.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– ა–აწ და მარადის და უკუნითი–ი–, უკუნისამდე–ე, ა–ა–ამინ...
"…now and for ever and ever, for all eternity-y-y, a-a-men …"
77688.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
ძაძებით შემოსილნი პუჰი და ნოტიო ნამტირალნი, ღრმად დამწუხრებულნი, მისუსტებულნი და მიბნედილნი იყვნენ.
Pupi, arrayed in widow's black, and Notio were both tearstained, deeply sorrowful, exhausted, and weakened.
77689.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
თმები გაწეწილი ჰქონდათ, „ღაწვნი – დაჭკნობილ და თვალნი ვითარცა გუბე დაუშრეტელ“.
Their hair was dishevelled, "their cheeks were faded and their eyes were like pools that never dry".
77690.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
ხუხუ და კვაჭი თავჩაკიდული იდგნენ.
Khukhu and Kvachi stood with their heads bowed.
77691.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
პირსახე მოღუშული ჰქონდათ, წარბები შეკრული, თვალები გასიებული და დაწითლებული მეტის დარდისგან, უილაჯობისგან, ცრემლისგან და უძილობისგან.
Their faces were sullen, their brows furrowed, their eyes swollen and red from excess of grief, exhaustion, tears, and lack of sleep.
77692.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
პანაშვიდი რომ გათავდა, „სილიბისტროს“ კუბო ბალდახინზე დასდეს და ჩქარი ნაბიჯით გაუტიეს კუკიის სასაფლაოსკენ.
When the requiem mass was over, "Silibistro's" coffin was put on a palanquin and hurriedly carried off to the Kukia cemetery.
77693.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
ჭირისუფლები წუწუნით, ოხვრითა და კვნესით მისდევდნენ, თან ჩუმ–ჩუმად ირგვლივ აცეცებდნენ თვალებს, მგზავრებს ათვალიერებდნენ.
The mourners moaned, groaned, and lamented as they followed the coffin, but kept furtively and anxiously looking round, examining the passersby.
77694.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
ზოგჯერ მიყუჩდებოდნენ და ზოგჯერ სამგლოვიაროს შესძახებდნენ: – შვილო სილიბისტრო!
Sometimes they fell silent, sometimes they loudly mourned: "Silibistro, son!"
77695.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– რეიზა გამისწარი! რა გაწყენინეთ, რა დაგიშავეთ მისთანა, რომე ასთე ადრე დაგვანებე თავიიი!
"Why have you abandoned us? What pained you, what hurt you to make you leave us so soon?"
77696.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
გაჰკიოდა ნოტიო და პირსახეში ოდნავ ხელებს იშენდა.
Notio complained, covering her face with both hands.
77697.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– შვილო ჭიპიიი! – აგრძელებდა ხუხუ: – შენისთანა ვაჟკაცი რეიზა მეიტაცა უფალმა?
"Chipi, son!" Khukhu took up the lament, "why has the Lord robbed me of a man like you?"
77698.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– ვიღას დოუმშვენებს მხარ-ბეჭს აწი შენი პრაპორჩიკის აპელატები?
"Whose shoulders are going to wear your officer's epaulettes now?"
77699.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– ვინღა გოუწევს აწი თავად-აზნაურებს მამობას და მარშლობას?
"Who is going to lead the nobility as their Lord Lieutenant?"
77700.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– რეიზა დაგვასხი კერიაზე წყალი? რეიზა დამიფსე სანთელ–იიი?.
"Why have you put out the fire in our hearth? Why have you pissed on my candle?"