მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
77941.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– ერთიც შიპრი ან შარტრეზი... სიგარები „ვიქტორია“... არ დაივიწყო სახელები.
"One bottle of chypre or chartreuse …Victoria cigarettes … don't forget what they're called".
77942.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– ბესო, ჩაუწერე. ხილიც მომიტანე, ანანასიც. რაო?
"Beso, write it down for him. Bring some fruit, a pineapple, too; what did you say?"
77943.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– კაცი დაბერდი და აქნობამდე არ იცი, რა არის მარსალა, ხერესი, შიპრი, შარტრეზი და ანანასი?
"You're an old man and you still don't know what marsala, sherry, chypre, chartreuse, and pineapples are?"
77944.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– ბესო, შენ წადი, გენაცვა, და ყველაფერი მიყიდე.
"Beso, old friend, you go instead and buy it all for me".
77945.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– წამოიღე კაიეს ან შიუშარის შოკოლადიც.
"Get some Cailler or Suchard chocolate".
77946.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– თუ ნამდვილი შიპრი და შარტრეზი არ იყოს, აბრკოტინი და ბენედიქტინი მოიტა.
"If there isn't any genuine chypre or chartreuse, bring some abricotine and Benedictine".
77947.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– თქვენც გერგებათ კაი-კაი საჩუქრები, მაგრამ მე თვითონ გიყიდით.
"You could do with some really good presents, but I'll buy them myself for you".
77948.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– რა სთქვი, ნოტიო? ათ დღეში ამაყენებ? მაშ მადლობა ჩემზე იყოს...
"What did you say, Notio? You'll have me on my feet in ten days? Then it's up to me to thank you …"
77949.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– ეხლა კი ცოტა დამასვენეთ... დავიღალე... უნდა დავიძინო.
"Now let me rest for a bit … I'm tired … I need to get some sleep".
77950.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
მძიმე შრომით დაღლილმა და სახიფათო საქმის დამთავრებით დამშვიდებულმა კვაჭმა მაძღარსა და არხეინ ძილს მისცა თავი.
Worn out by hard work, but relieved at achieving a hazardous enterprise, Kvachi surrendered to an all-devouring and calm sleep.
77951.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
ორი კვირის შემდეგ ინსპექტორმა ტფილისის სადგურზე თვალი მოჰკრა ერთ ლამაზს, ტანადს, კოხტად ჩაცმულ ახალგაზრდას.
Two weeks later the inspector caught sight of a handsome, well-built, nicely dressed young man at Tbilisi station.
77952.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– ბატონს კვაჭის გახლავარ!
"So I'm seeing Mr Kvachantiradze!"
77953.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– სალამი პატივცემულ ბატონ მიხეილს! როგორ გიკითხოთ?!
"Greetings to the much respected Inspector Mikheil! How are you doing?"
77954.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– როგორ ბრძანდებით თქვენის მეუღლით?!
"How are you and your lady wife?"
77955.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
და კვაჭმა ინსპექტორს მაგრად ჩამოართვა ხელი, ის ხელი, რომელიც ორი კვირის წინათ დამდნარი და გამხმარი ჰქონდა.
Kvachi offered the inspector a firm handshake, from a hand which two weeks before had been emaciated and withered.
77956.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– გმადლობთ. თქვენ როგორ გიკითხოთ?
"Thank you, and how are you feeling?"
77957.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– ასე... არც ისე კარგად ვარ, როგორც მე მინდოდა, მაგრამ არც ისე ცუდად, როგორც ჰოფშტეინს უნდოდა.
"So-so … Not as well as I'd like, but not as bad as Hofstein would have liked".
77958.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– არაფერი მიშავს, კიდევ შევხვდები სადმე იმ ყაზირალს. მშვიდობით ბრძანდებოდეთ! გზა მშვიდობისა!
"I'm all right: I'll come across that scoundrel again somewhere. Goodbye, then. Have a pleasant journey".
77959.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
მიუგო ინსპექტორმა და მარდად მიმავალს „გაშტიკინებულ“ კვაჭს ღიმილით გააყოლა თვალი.
The inspector responded, and watched Kvachi, as the latter swiftly walked off, his back erect.
77960.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
აქა ამბავი ხელნაკრავ სიყვარულისა.
A Jinxed Love Affair.