მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
78141.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
კვაჭი კითხვას მიუხვდა და პასუხიც მისცა: – სხვანაირი ქალაქი ყოფილა ეს ტფილისი. აქ ხეირიანი აფერი გაკეთდება.
Kvachi understood and answered her query: "Tbilisi is a peculiar city. You can't do profitable business here".
78142.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
– გარდა ამისა, ჩვენი ქალაქია. წავალ, გადავიკარგები.
"In any case, it's full of our own people. I'm going to leave and disappear".
78143.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
– ვინ იცის, რა მომელის, როგორ გამიჭირდეს, როდის და როგორ დამჭირდეს და გამომადგეს ეს ქალაქი.
"Who knows what the future has in store for me, what trouble I might be in, when and how I'll need this city, and how useful it can be for me".
78144.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
აზრს მიუხვდნენ. მალე ჩალაგდნენ და აიკრიბნენ.
They got the gist and wasted no time packing and getting ready.
78145.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
კვაჭი და მისი სახლობა როსტოვის გზით წავიდნენ.
Kvachi and his household set off on the overland route to Rostov.
78146.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
კავკავთან, ბესლანის სადგურზე, ევროპულად გამოწყობილი, წვერულვაშგაპარსული სილიბისტრო დაუხვდათ, ოვანეს შაბურიანად მონათლული.
In Vladikavkaz, at Beslan Station, they met up with Silibistro, who was disguised as a European, having shaved off his beard and moustache and re–baptised himself as Ovanes Shaburiants.
78147.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
ძლივს მოასწრეს ერთმანეთის მოკითხვა და მცირე ალერსი.
They only just had time to ask after each other and express their affection.
78148.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
კვაჭი, ბესო და ნაზიმოვი, რომელმაც შვებულება აიღო, მეორე დღეს დილით როსტოვში ავიდნენ.
The morning after, Kvachi, Beso, and Nazimov, who had taken time off from work, arrived in Rostov.
78149.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
სადგურზე მცირე ბჭობა გამართეს, ყავა დალიეს და მერმე ბანკში შევიდნენ.
They had a short discussion at the station, drank coffee, and then entered a bank.
78150.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
კვაჭი ჯერ შეყოყმანდა, შეშინდა, შემდეგ უცებ გასწორდა, ძალღონე მოიკრიბა, გამხნევდა და პირსახეზე სიმტკიცე აღიბეჭდა.
At first Kvachi was hesitant and fearful, but later he quickly recovered, gathered his strength, wits, and courage, and his face expressed firmness of purpose.
78151.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
თავისუფლად შეაღო კარები დირექტორის კაბინეტში.
He casually opened the door to the manager's office.
78152.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
პირდაპირ მივიდა მასთან და დაუდევრად უთხრა: – გთხოვთ მიცნობდეთ: თავადი ორბელიანი გახლავართ.
He went straight in and told him, without a care in the world: "Let me introduce myself: I'm Prince Orbeliani".
78153.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
და მაგიდაზე შესაფერი პასპორტი და ბანკის ბილეთი დაუდო.
And he put a passport in this name and a banker's draft on the table.
78154.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
იმ ბილეთში ეწერა: „აზოვო–დონის ბანკი... როსტოვის განყოფილებას“.
The banker's draft read: "Azov–Don Bank … Rostov branch".
78155.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
გთხოვთ გადაუხადოთ თავადს ნიკოლოზ პავლეს ძე ორბელიანს 37.435 მანეთი ამავე ბანკის ტფილისის განყოფილების ანგარებათ.
Please pay Prince Nikoloz, son of Pavle Orbeliani 37,435 roubles against this bank's Tbilisi branch account.
78156.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
„დირექტორი N, ბუხჰალტერი B, მოლარე Z“.
"Manager N. Accountant B. Cashier Z".
78157.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
დირექტორმა მოსამსახურეს დაუძახა, ის ბილეთი გადასცა და უბრძანა: – ავიზო მოსძებნეთ.
The manager called in a clerk, handed him the draft, and ordered him:"Find the letter of advice".
78158.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
– მერმე კვაჭის მიუბრუნდა: – პირველად ბრძანდებით როსტოვში?.. ვის იცნობთ?..
Then he turned to Kvachi: "Is this your first time in Rostov? Whom do you know here?"
78159.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
– გავლით მესამეჯერ თუ მეოთხეჯერ გახლავართ.
"I've passed through three or four times".
78160.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
– ახლო–მახლო ადრევაც ვყოფილვარ. ჩემს მეგობართან სამიოდე დღით. სენატორ დენისოვის შვილთან, გრაფ ნოტბეკთან, ბარონ ტიზენჰაუზენთან...
"I've been in these parts before, to stay with a friend of mine for a few days–Senator Denisov's son, Count Notbeck, Baron Tiesenhausen".