მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
80061.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
ცხრა ენა ვიცი.
I speak nine languages.
80062.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
დღეში ოცი ფრანკი და ჭამა-სმა.
Twenty francs and meals and drink per day.
80063.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
კვაჭიმ იმ ურიას გადაჰხედა.
Kvachi took a good look at the Jew.
80064.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
ამ სახელის გაგონებაზე ურია კვაჭის დააცქერდა, მერე გაიბადრა და დაიძახა: - ნაპოლეონ აპოლონიჩ, თქვენა ხართ?
When he heard this name, the Jew stared at Kvachi, then gave a wide smile and exclaimed: "Napoleon Apollonovich, is that you"?
80065.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
აქ რა გინდათ, ისაკ ?
What are you up to here, Isaac?
80066.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
ეჰ, მერე გიამბობთ.
Oh, I’ll tell you later.
80067.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
გავღარიბდი, ნაპოლეონ აპოლონიჩ, გავღარიბდი...
I’m broke now, Napoleon, I’m broke…
80068.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
რებეკკა როგორ არის?
How is Rebeca?
80069.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
კარგად, კარგად არის, მაგრამ... მერე გეტყვით, ყველაფერს გეტყვით.
She’s fine, fine, but… I’ll tell you later, I’ll tell you everything.
80070.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
ეხლა კი მომყევით.
Just follow me for now.
80071.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
ოთხივენი ავტომობილში ჩასხდნენ და სტრასბურგის ბულვარით საუკეთესო სასტუმროსკენ გასწიეს.
All four got in a motor car and headed for the best hotel on the Boulevard de Strasbourg.
80072.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
კვაჭიმ უბრძანა ავტომობილი ხით დაგებულ ქუჩებზე გაეტარებინათ.
Kvachi ordered the car to drive down tree-shaded streets.
80073.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
დიდ ბულვარზე გავედით - აჩვენებდა მსოფლიო ქალაქს ისაკა იდელსონი.
"We’ve turned onto the Grands Boulevards," said Isaac Idelsohn, showing them the metropolis.
80074.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
ეს არის ბულვარი სენ-დენი... ეს - ბონნუა... ეს - პუასონიერი... აი, განთქმული მონ-მარტრი...
This is Boulevard Saint-Denis… That’s Bonnoir… That’s Poisonnière… There’s the famous Montmartre…
80075.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
ეხლა შევედით იტალიელების ბულვარზე... აი, სახელოვანი ოპერა და ოპერის ავენიუ... ეს კაპუცინების ბულვარია... აი, მადლენის შესანიშნავი ტაძარიც...
Now we’ve come onto the Boulevard des Italiens… There’s the famous opera and the Avenue de l’Opéra… That’s Boulevard des Capucins… There’s the extraordinary Madeleine church…
80076.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
კვაჭის ყრუდ მოესმოდა ისაკას მოყრილი სეტყვა, უცხო და გაუგებარ სიტყვებით სავსე.
Kvachi listened offhandedly to Isaac’s flow of talk, full of foreign, unintelligible words.
80077.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
მას არაფერი ესმოდა გიდის ლაპარაკისა, რადგან შთაბეჭდილებამ უმალ სძლია გონებას და დაახშო იგი.
He understood nothing of his guide’s speech, because impressions had suddenly overcome his wits and muffled them.
80078.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
კვაჭი და მისი ამხანაგები უცებ ჩასცვივდნენ მსოფლიოს დედა-ქალაქის გულში და უმალ დაიბნენ, აირივნენ და გამოშტერდნენ.
Kvachi and his comrades had plunged into the heart of the world’s capital and were instantly confused, disoriented, and baffled.
80079.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
იმ უზარმაზარ ბულვარების ნაპირებზე აღმართულიყო ორი კედელი შვიდ-რვა სართულიან გაჩაღებულ შენობებისა.
The sides of the enormous boulevards were lined with two seven- or eight-storey walls of brightly lit buildings.
80080.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
ამ კალაპოტში ზევით და ქვევით ორი თვალუწვდენი ხალხის მდინარე მიდიოდა.
An unending river of people was going up and down this channel.