მოიძებნა 668045 ჩანაწერი
80581.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
კვაჭი ხან ერთთან მივიდა და ხან მეორესთან, მაგრამ ყველას თითქოს პირი ჰქონდათ შეკრული.
Kvachi went from one woman to another, but all of their lips were sealed.
80582.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
კვაჭის არავინ ხმას არ სცემდნენ და ზურგს აჩვენებდნენ.
Nobody would speak to Kvachi, and they all turned their backs on him.
80583.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
ჩაი რომ შემოიტანეს, უცებ ყველანი აიშალნენ, კვაჭის მეგობრებს ხელი ჩემოართვეს და კარებისკენ გასწიეს.
When tea was brought, they suddenly all rose, shook the hands of Kvachi’s friends, and made for the door.
80584.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
საით მიეჩქარებით? ჩაი მიირთვით... ჰპატიჟობდა კვაჭი, მაგრამ მას არც ხმა გასცეს, არც ხელი ჩამოართვეს და გავიდნენ.
"Where are you off to? Have some tea" - Kvachi kept inviting them to stay, but they neither spoke to him nor shook his hand: they left.
80585.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
ეს რა ამბავია? – ჰკითხეს ერთმანეთს ამხანაგებმა.
"What’s all this about?" the comrades asked each other.
80586.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
სუსსანამ მიქნა აი საქმე, სთქვა კვაჭიმ: დევიღუპე და შევრცხვი კაცი!
"Susanne did this to me," said Kvachi - "I’ve been ruined and disgraced".
80587.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
ზოგი ჭირი მარგებელიაო! – ანუგეშა კვაჭი ბესომ.
"Sometimes trouble is good for you," Beso tried to console Kvachi.
80588.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
კი, მართალს ამბობ, ბესო! – დაეთანხმა კვაჭი: –დევისვენებ და დროც მეტი მექნება ახალ საქმიზა.
"Yes, you’re right, Beso!" Kvachi agreed: "I’ll get some rest and I’ll have more time for new business".
80589.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
ასე დაანგრია და დაჰშალა ცუგრუმელა სუსსანამ კვაჭის ჰარამხანა.
That was how the pert Susanne wrecked and scattered Kvachi’s harem.
80590.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
აქა ამბავი ერთ საუბრისა და სამი ამხანაგის დაბრუნებისა სამშობლოში.
A Conversation and Three Comrades’ Return to the Motherland.
80591.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
კვაჭიმ და ამხანაგობამ პარიზში ფეხი მოიკიდეს.
Kvachi and his gang had settled down in Paris.
80592.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
ჯერ უსუსურ ბავშვივით ფეხზე ძლივს სდგებოდნენ, მორცხვად იხედებოდნენ, მორიდებით დადიოდნენ და პეტერბურგიდან ჩამოტანილ ქონებით სცხოვრობდნენ.
At first they were helpless infants, barely able to stand on their own feet, looking around timidly, walking the streets shyly, living off what they had brought from Petersburg.
80593.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
მაგრამ შემდეგ თან–და–თან გამხნევდნენ, გათამამდნენ და აღვირაწყვეტილ ულაყივით გაიწიეს.
But then they gradually plucked up courage and became bolder, breaking into a canter like stallions given free rein.
80594.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
ან რატომ არ უნდა გაეწიათ?
Why shouldn’t they have cantered off ?
80595.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
ფრანგთა ენაც საყველ-პუროდ შეისწავლეს, მათი ზნე და ჩვეულებაც მიიღეს, ადათიც შეითვისეს, ცილინდრებიც დაიხურეს, იმ ხალხის ფეხის ხმას აჰყვნენ და გაუტიეს.
They’d learnt enough French to get by, they’d adopted French morals and customs, they’d learnt the code of conduct, they wore top hats, followed people’s steps, and got on with life.
80596.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
კვაჭიმ და ამხანაგობამ დიდხანს უარეს ფრანგულ ოჯახს გარშემო, დიდხანს აბრახუნეს მისი კარებები.
For some time Kvachi and his gang had circled round French familiy and banged at their doors.
80597.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
მაგრამ მალე დარწმუნდნენ, რომ ფრანგული ოჯახი ჩვენებური ციხის მსგავსად, მაგრად იყო დაკეტილი.
But they soon realized that a family in France was as tightly closed as a fortress in Georgia.
80598.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
დარწმუნდნენ, მაგრამ არ შესწუხდნენ.
They realized but didn’t bother.
80599.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
ოჯახებს თავი დაანებეს და ბულვარებს მიესივნენ, სადაც უხვად იპოვნეს პირღია და ფულიანი ბედოვლათი.
They gave up on families and concentrated on the boulevards where they found plenty of gullible victims with too much money.
80600.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
კვაჭიმ და ამხანაგობამ თითქმის ორი წელიწადი ინადირეს და ითევზავეს იმ უძირო და უზღურბლო ზღვაში.
Kvachi and his gang had been hunting and fishing for nearly two years in this bottomless, boundless sea.