მოიძებნა 668045 ჩანაწერი
81501.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
მაგრამ? – მაგრამ... ჩემს მეფეს ვერაფერს ვერ დავუმალავ, ჩემს წმინდა მოვალეობად მიმაჩნია სიმართლის თქმა, თუგინდ იგი უსიამოვნოც იყოს.
But? But… I can’t hide anything from my Tsar, it seems to be my absolute duty to tell the truth, even if it is unpleasant.
81502.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
თითქმის ყველანი დაბეჯითებით ამტკიცებენ, რომ ეს საშინელი ომი ერთ–ორ წელიწადს კიდევ გასტანსო...
Almost all of them very seriously insisted that this war will go on for one or two years more…
81503.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
ღმერთო დიდებულო! – გამარჯვება უეჭველად ჩვენს კავშირს ერგებაო, მაგრამ თუ რუსეთი... თუ ბოლომდე ვერ გაუძლებსო...
God almighty! Victory will certainly come to the allies, but if Russia… if Russia can’t hold out to the end…
81504.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
ყველამ ხმა ჩაიკმინდა და შუბლი შეიკრა.
Everyone stopped talking: they now frowned.
81505.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
გრიშკამ კი კვაჭს გამხნევების ნიშნად თვალი ჩაუკრა.
But Grishka caught Kvachi’s eyes to signal his encouragement.
81506.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
მეფე ღრმა საგონებელს მიეცა, თავი ჩაჰქინდრა და პირში ლუკმა ვეღარ ჩაიდო.
The Tsar became deeply pensive, bowed his head, and didn’t touch his food any more.
81507.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
ისეთი სიჩუმე ჩამოვარდა, თითქოს ვინმეს დაკრძალვა იყო.
There was a silence in the hall, as if it were somebody’s funeral.
81508.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
მერმე უსიტყვოდ აიშალნენ.
Then all rose without a word.
81509.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
მხოლოდ დედოფალმა გადაჰხედა მადლიერი თვალით კვაჭს და ნატიფი ხელი გაუწოდა, რომელსაც შემკრთალი კვაჭი ხარბად დაეწაფა.
Only the Tsaritsa gave Kvachi a look of gratitude and offered him her elegant hand, which Kvachi, overcome with shyness, eagerly kissed.
81510.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
ყოჩაღ, აპოლონჩიკ, ყოჩაღ! – მოუწონა რასპუტინმა.
"Good man, Apollonchik, good man"! said Rasputin approvingly.
81511.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
ეხლა ძალიან მოგიხდება წმინდა გიორგის ჯვარი.
Now the cross of St George would look very good on you.
81512.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
მენანება შენი მოშორება, მაგრამ რა ვქნა!
I don’t want you to go away, but what can I do?
81513.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
მოდი ერთი კვირით „ხფრონტისკენ“ გაისეირნე და გიორგის ჯვრით დაბრუნდი, რას იტყვი?
Go to the front for a week, stroll about there, and come back with a St George’s cross, what do you say to that?
81514.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
რას იტყოდა კვაჭი!
What could Kvachi say?
81515.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
მან კარგად იცოდა, რომ თუ რასპუტინი და სუხომლინოვი მიინდომებდნენ, კვაჭი ბრძოლის ველიდან აი ვერსის მანძილზე ერთხელ გაისროლიდა თოფს და გიორგის ჯვარს გაიკრავდა.
He was well aware that if Rasputin or Sukhomlinov wanted, he could fire a gun just once, a hundred kilometers from the front, and get a St George’s cross round his neck for it.
81516.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
ნუ შეშინდები, აპოლონჩიკ! – დაარიგა და დაამშვიდა კვაჭი რასპუტინმა.
"Don’t be afraid, Apollonchik"! Rasputin ordered him reassuringly.
81517.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
გენერალი სუხომლინოვი მთავარსარდალს მისწერს, რომ შენ თვალისჩინივით გაგიფრთხილდნენ.
General Sukhomlinov will write to the commander-inchief that you’re to be looked after like the apple of his eye.
81518.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
შენც შორი–ახლოს დადექი.
Hang about not too close, not too far.
81519.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
ფრონტი დაჰსუნე, ერთი თოფიც გაისროლე და დაბრუნდი.
Get a sniff of the front, fire a gun, and come back.
81520.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
ამ პირობით კვაჭი გაჰბედავს გიორგის ჯვრის მიღებას.
On these conditions Kvachi would dare to earn himself a St George’s cross.