მოიძებნა 668045 ჩანაწერი
82081.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
მერე იგი ძალას მოიმატებს, ქარს ააყენებს და ღრიალით ახალ ხელისუფლებას მოარღვევს და მოჰგლეჯს ნახევარ თავს, რომელიც ამჟამად გუბეს პირს ურღვევს და საკუთარ ქოხის დედა-ბოძს უჩხიკინებს.
Then it will gather strength and tear down the new government in a roaring gale and rip off the heads of half those who are demolishing the dam wall and sawing away at the pillar of their house.
82082.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
მერე მოვა დრო, - საშინელი და მრისხანე, დაუნდობელი და სასტიკი, მკაცრი და შეუპოვარი, – დრო იმ თავის მეორე ნახევრის მოწყვეტისა.
Then a time will come, terrible and furious, merciless and cruel, ferocious and remorseless in which the heads of the other half will be cut off.
82083.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
ეს საზარელი ჟამი ათი თვის შემდეგ დადგება.
This terrible time will come ten months later.
82084.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
ნიაღვარი წარღვნად გადიქცევა, ქარიშხალი – გრიგალად, უცოდველი წმინდანი – გაკაპასებულ მხეცად, ვარდი – ლენცოფად, ანგელოზი - ჯოჯოხეთის მაშხალად და უწყინარი აბრეშუმის ჭია – შხამიან გველად.
The torrent will become deluge, the gale—a whirlwind, the pure saints—vicious wild beasts, roses—henbane, angels—hellish monsters, and the harmless silkworm—a venomous snake.
82085.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
ძმა ძმაზე წავა და მამა-შვილზე, ერთმანეთის სისხლითა და ხორცით ვერ გაძღებიან.
Brother will attack brother, father—son, and they will not be sated by one another’s blood.
82086.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
ცეცხლის ალი ცას ასწვდება, მდინარენი გაწითლდებიან და მომაკვდავთა გმინვა ქვეყანას დააყრუებს.
The flames from the fires will reach the heavens, rivers will run red, and the groans of the dying will deafen the land.
82087.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
დაიბადება ახალი ქვეყანა – უცხო და უჩვეული, უცნობი და საოცარი.
A new earth will be born: alien and unfamiliar, strange and puzzling.
82088.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
იმ ქვეყანას შინაურნი და გარეულნი დაესევიან.
Both outsiders and its own inhabitants will attack this land.
82089.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
ატყდება ომი საშინელი და დაუნდობელი, კაპასი და ბრაზიანი, ცოფიანი და შმაგიანი.
A terrible and unrelenting, vicious and angry, rabid and crazed war will break out.
82090.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
მთელი რუსეთი სისხლის გუბედ გადაიქცევა.
All Russia will become a lake of blood.
82091.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
თეთრი ტალღა წითელ ქალაქს მისწვდება, მაგრამ...
A white wave will reach red city, but…
82092.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
წითელნი დასძლევენ, თეთრებს გაჟლეტენ, ზღვაში გადაჰყრიან და ხელისუფლებას დაიმკვიდრებენ.
The reds will overcome, they will exterminate the whites, throw them into the sea, and establish their own power.
82093.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
ესეც შვიდი და უკანასკნელი.
This is the seventh and final thing.
82094.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
თვალები იდუმალი ცეცხლით ჰქონდა ანთებული, ხმა – უცნაური ზეშთაგონებით აღგზნებული.
His eyes blazed with a mysterious fire, his voice with a strange, otherworldly inspiration.
82095.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
აღარაფერს ამჩნევდა და აღარავის ჰხედავდა; მედიუმივით ტრანსით იყო მოცული და უხილავ ძალას ჰყავდა შებოჭილი.
He was now unaware of anything, he looked at nobody, he was in a medium’s trance and shackled to some invisible force.
82096.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
ამხანაგებო! – განაგრძო კვაჭიმ.
"Comrades!" Kvachi continued.
82097.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
მე ძალიან ბევრი მტერი მყავს.
I have a great number of enemies.
82098.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
ვიცი, რომე იგინი ეცდებიან ჩემი ღვაწლი წაშალონ და ისტორიიდან ამომფხიკონ, მარა თქვენისთანა მეგობრებიც ბლომად მყავს.
I know that they are trying to undermine my work and eliminate me from history, but I have plenty of friends like you.
82099.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
ვინ იცის, მე იქნება დევიღუპო, მარა თქვენ ჩემი სახელი ისტორიკოსებს დავიწყების სანაგვეზე არ გადააგდებიოთ.
Who knows if I shall perish, or not, but you will not let historians throw my name on the rubbish-heap of oblivion.
82100.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
კიდევ დიდხანს იბოდა და იროშა კვაჭიმ, მაგრამ მისმა ამხანაგებმა ზემოხსენებულის გარდა ვეღარაფერი დაიხსომეს და ისტორიას დაუფასებელი საგანძური დაუკარგეს.
Kvachi went on raving and ranting for much longer, but his comrades could not remember any more than what we have already described, and thus they have deprived history of an invaluable treasure.