მოიძებნა 668045 ჩანაწერი
84581.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ახირებული ხალხია, ღმერთმანი! ისე ლაპარაკობენ ზოგიერთნი, თითქოს კვაჭი თანდილას ბადალი იყოს!
They're a stubborn lot, my God! Some talk as if Kvachi was the equal of Sir Lancelot.
84582.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
არც თანდილა და არც ქვეყანა, თანდილას სიცოცხლის გარდა, არაფერს დაჰკარგავენ, კვაჭი კი... კვაჭი ათი ათასს თანდილას მაინც უდრის!
Neither Sir Lancelot nor the country has anything to lose, except Sir Lancelot's life, whereas Kvachi is worth ten thousand Sir Lancelots!
84583.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
როგორ გასძლებენ საქართველო, სილიბისტრო და პუპი უკვაჭოდ!
How can Georgia, Silibistro, and Pupi manage without Kvachi?
84584.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ვიღა „გააიმასქნებს“ უკვაჭოდ ათასსა საქმესა მამულიშვილურს!
Who will "fix" a thousand things for posterity?
84585.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ესეც რომ არ იყოს, კვაჭის უამრავი ქონება აქვს, რომელიც უკვაჭოდ წითლებს ჩაუვარდება ხელში.
In any case, Kvachi has countless possessions which would fall into the hands of the Reds, if he's not there.
84586.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ამიტომ მირბის კვაჭი კვაჭანტირაძე.
So Kvachi Kvachantiradze is on the run.
84587.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
მირბის და მიაქვს უთვალავი სიმდიდრე, რომელიც მასთან ერთად გაქცეულ მოღვაწეთა შენახვას უნდა მოანდომოს.
He's running off with wealth beyond counting, which the toilers who are running with him want to entrust to his safe-keeping.
84588.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
გრიგალმა გადიარა და კვაჭის სულსა და ტვინში ღრმა ხნულები დასტოვა.
The storm passed, leaving deep furrows in Kvachi's mind and brain.
84589.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ეხლა იპოვნა კვაჭიმ უებარი წამალი: ინგლისი მფარველი!
Now he had found a peerless remedy: England! The protector!
84590.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ჩქარა იშოვნეთ ძლიერი დამცველი, თორემ ჩვენი დღეები დათვლილია!
Quick, find a powerful defender, or our days are numbered.
84591.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
და კვაჭი საქმეს შეუდგა. ჯერ თავის ამხანაგს ჯონ რაულინსოს მოელაპარაკა.
Kvachi got down to business: first he talked to his colleague John Rawlinson.
84592.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ოლ რაიტ... იეს... მოკლედ და ბუნდოვანად უპასუხა მან.
"All right … Yes," Rawlinson replied curtly and vaguely.
84593.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
თან საქმე ისე წაიყვანა, რომ, საჭიროების მიხედვით, თუნდ ორიოდე დღეში გაპარულიყო და თვისი ხაბაკ-ხუბაკიც თან წაეღო.
He himself had arranged things so that, if need be, he could slip away in just two days, lock, stock, and barrel.
84594.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
კვაჭი იწერებოდა და ოფლში იწურებოდა: – გამიგონეთ, დამიჯერეთ, მეგობრებო, თორემ ინანებთ.
Kvachi was in a bad state and sweating hard. "Listen to me, trust me, friends, or you'll regret it".
84595.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– რაც აქამდის ვსთქვი, ყველაფერი გამართლდა. ეხლაც ვამბობ: ჩვენი დამოუკიდებდობა ზღაპარია.
"Everything I've predicted so far has come true. I now say our independence is a fairytale".
84596.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ჩვენი კაკულიას და რაჟდენას შვილები სახელმწიფოს ვერ შეჰქმნიან. ხალხი უპატრონოდ არის. კანონი ჩვენ არა გვაქვს და ფული.
"We children of country bumpkins can't make a state. Our people are leaderless. We have no laws or money".
84597.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ჩვენს გარშემო ისეთი ძალები იყრიან თავს, რომ ჩვენ მათს წკიპურტსაც ვერ გავუძლებთ.
"There are forces surrounding us so strong that we daren't even flick a finger at them".
84598.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– საქართველოს ისე გაიყოფენ, როგორც ქრისტეს კვართხი გაიყვეს.
"Georgia will be split up like Christ's garments".
84599.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– თუ ერეკლე მეფემ მოიხადა ხალხის გულისთვის გვირგვინი, რატომ არ უნდა მოიგლიჯონ თავიდან ჩალის საფრთხობელა ლანჩხუთელმა და ჩოხატაურელმა კუდაბზიკა აზნაურებმა?
"If King Erekle II gave up his crown for the sake of his people, why shouldn't the good-for-nothing squires from Lanchkhuti and Chokhatauri tear their straw scarecrow hats off their own heads?"
84600.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
რაშია საქმე, კვაჭი? სთქვი, რაც სათქმელი გაქვს! ნურავის ერიდები. სთქვი და გაათავე.
What are you getting at, Kvachi? Say what you've got to say. Don't let anyone stop you. Spit it out.