მოიძებნა 668045 ჩანაწერი
84741.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ერთ დილას ბესო შევარდა კვაჭის საწოლში და უთხრა: – კვაჭი, ადექი! წუხელის ომი დაწყებულა წითლებთან.
One morning Beso came running into Kvachi's bedroom to tell him: "Kvachi, get up! War with the Reds began last night".
84742.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ომი? მაშ დევიღუპე!
"War? Then we've had it".
84743.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– დიაღ, კვაჭი, გამართლდა შენი შიში.
"Yes, Kvachi, just as you feared".
84744.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ერთხელ კიდევ გიკარნახა სიმართლე შენმა დაგეშილმა ალღომ;
Once again your trained instincts dictated the truth to you;
84745.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ერთხელ კიდევ გასჭრა მომავლის წყვდიადი შენმა ნაცადმა თვალმა.
Once again your tried and tested eye saw into a pitch-dark future.
84746.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
და ერთხელ კიდევ გაიგო შორიდან თოფის წამლის სუნი შენმა გალესილმა ცხვირმა.
And your sharp sense of smell detected gunpowder from afar.
84747.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
მაგრამ მაინც მოსტყუვდი, რადგან სხვებს დაუჯერე. რა ოხრად გინდა ეხლა ეგ სასახლე?
But you've still been misled by trusting others. What the hell do you want this palace for now?
84748.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
როგორ გაიტან ამ არევ-დარევაში თუშეთიდან ბათომამდე იმოდენა მატყლს?
How will you move so much wool from Tusheti to Batumi in this chaos?
84749.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ტყუილად დარბიან ბესო და ათი დალალი.
There's no point Beso and ten brokers running about.
84750.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
აღარავის უნდა შენი სასახლე, აღარც მატყლის მუშტარი იშოვება სადმე.
Nobody wants your palace now, and you won't find a buyer anywhere for your wool.
84751.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
დაანებე თავი მატყლსაც და სასახლესაც, კვაჭი! რაც ხელში შეგრჩა, ეგეც თავსაყრელია შენთვის.
Forget the wool and the palace, Kvachi. Collect what you can still lay hands on.
84752.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
დაანებე თავი შენს მოხუც დედ-მამას, კვაჭიკო! ეგენი როგორმე გაიტანენ თავიანთ თოვლიან თავებს.
Abandon your elderly parents, Kvachi. Their snowwhite heads will somehow get through.
84753.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ხუხუ და ნოტიოც უკვე სამარეში ჩადიან და დღეს თუ ხვალ უშენოდაც წაიყრიან მიწას.
Khukhu and Notio are on their last legs and any day now will be buried in your absence.
84754.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
შენი სამშობლო? საქართველო? რა მოგცა სამშობლომ? ვინ არის შენთვის იგი, ან რა ხარ შენ იმისთვის?
Your motherland? Georgia? What has the motherland given you? What is it to you, or you to it?
84755.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
„სიბუნიონი“? კონცესიები? საკომისიოდ გატანილი საქონელი და ათიოდე „გაიმასქნებული“ საქმე?
"Sibunion"? The concessions? Goods exported on commission and a dozen or so dubious jobs?
84756.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ამას ხომ სხვაგანაც აკეთებდი, ასეთს ლუკმებს ხომ უცხოელნიც გაჩეჩებდნენ პირში!
When you did these things abroad, foreigners put juicy morsels in your mouth!
84757.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
უბრალო უბნის კომისრობაც არ შეგთავაზეს, რადგან შენ არ ეკუთვნოდი ხელისუფალთა მართლმადიდებელ ეკლესიას.
Here they didn't make you even a simple district commissar because you didn't belong to the rulers' orthodox church.
84758.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
შენ განსჭვრიტე მომავალი, შენ გააფრთხილე ხელისუფალნი და პირნათლად მოიხადე შენი ვალი.
You predicted the future, you warned the authorities, and did your duty honestly.
84759.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
მაგრამ არავინ დაგიჯერა. მუქარაც კი შემოგითვალეს და კინაღამ საკუთარ ბუდიდან გაგაფრინეს.
But nobody believed you. In fact they replied with threats and virtually kicked you out of your own nest.
84760.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
შენ უკვე მოიხადე შენი ვალი, კვაჭი!
You've done your duty, Kvachi.