მოიძებნა 668045 ჩანაწერი
84981.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– თუმცა კამეჩია, არა? აბა, ოქმი!
"It's buffalo, isn't it? Show me the papers!"
84982.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
რას ჩააცივდით კვაჭის? დაანებეთ თავი და თვითონაც თავს დაგანებებთ!
Why make such a fuss about Kvachi? Leave him alone and he'll leave you alone!
84983.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ჯარიმა? კეთილი, ინებეთ. მშვიდობით ბრძანდებოდეთ!
A penalty? Fine, go ahead. Goodbye for now.
84984.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
კვაჭის მაგივრად სხვა მოსძებნეთ. ის მოგიტანთ კამეჩის მაგივრად ძროხას და ძროხის მაგივრად ბატკანს, როგორ არა!
Let them look for someone to replace Kvachi, and that person will bring them cow instead of buffalo, and lamb instead of cow, of course he will.
84985.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
და იმ დღეს სხარტი კვაჭი ერთხელ კიდევ გამოძვრა ყულფიდან.
That day Kvachi, agile as ever, once more slipped out of the noose.
84986.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
გავიდა ხანი. კვაჭის სახელი მთელმა ქვეყანამ დაივიწყა. მაგრამ ერთხელ ისევ გაიხსენეს.
Time passed. The whole country had forgotten the very name of Kvachi. But once they did recall it.
84987.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ვიღაც მუშები სახლში ეწვივნენ და მოკლედ მოუჭრეს: – მუნიციპალიზაციის წესით ამიერიდან ეს სახლი ქალაქს ეკუთვნის.
Some workers turned up at the house to curtly announce: "From now on by order of the municipality this house belongs to the city".
84988.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– რამდენნი სცხოვრობთ ამ სართულში? ცხრანი? ცხრა ოთახში ცხრა სული? არ გეკუთვნით. უნდა შემოკლდეთ.
"How many people live on this floor? Nine? Nine persons in nine rooms? It's not your property, you'll have to reduce."
84989.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ბინა გაზომეს, იანგარიშეს, ცხრა სულს ხუთი ოთახი მიუჩინეს.
They measured the apartment, calculated, assigned five rooms to the nine persons.
84990.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
და ზედაც დააყოლეს: – ეგეც ბევრია ბურჟუებისთვის.
And they added: "That's too much for you bourgeois.
84991.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
გეყოთ, რაც ჩვენი სისხლი სწუწნეთ!
You've sucked enough of our blood as it is.
84992.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– იყოს ნება თქვენი. დიდი მადლობელი, ამხანაგებო! – თანახმად მორჩილების ახალ მოძღვრებისა, თავმდაბლად ჩაიკნავლა კვაჭიმ.
"As you like. Many thanks, comrades," Kvachi meekly mewed, agreeing to obey the new leadership.
84993.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ხოლო გულში კბილები დააკრაჭუნა და დაიღრინა: ჰოი, ავაზაკებო!
But in his heart he was gnashing his teeth and growling, "Ugh, you bandits!"
84994.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ყაჩაღებო! ღმერთმა ერთი დღით მაინც მომცეს ძალა, მე გაჩვენებთ მაშინ მადლობას!
"Robbers! I hope God gives me the strength one day to show you my appreciation!"
84995.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
იმავ ხანებში პავლოვი ქალაქში შემოიპარა და კვაჭის უთხრა: – მორჩა! გათავდა! მატყლი წაიღეს.
It was now that Pavlov crept back to town to tell Kvachi: "That's it. It's finished. They took our wool away".
84996.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
კვაჭიმ ეს ამბავი ჯერ ვერც კი მოინელა და ხმის ამოღებაც ვერ მოასწრო, რომ პავლოვს ვიღაც მუშები მოჰყვნენ და რიხით განაცხადეს.
Kvachi hadn't digested this news or voiced a protest, when some workers who had followed Pavlov coolly announced.
84997.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ამ სახლში მუშები უნდა ჩასახლდნენ. ხვალ ამ დროს დასცალეთ!
"Workers are to be moved into this house. Vacate it by this time tomorrow".
84998.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ღმერთო დიდებულო! ეს რა რისხვა დაატყდა კვაჭის?! ხვალ ამ დროს... მერე სად, სად უნდა გადავიდეს კვაჭი?
"Great God! Why are the heavens so angry with Kvachi? By this time tomorrow … but where was he to move to?"
84999.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ძაღლის ხევში, იქ დაგიმზადეთ კოხტა ბინა.
"To Dog's Gorge, we've got you nice little lodgings there".
85000.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
იმ მყრალ სოროში? იმ ქოხებში?
In that stinking hole? In those peasant huts?