მოიძებნა 668045 ჩანაწერი
85301.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– მე ბაქოში მივდივარ. აბა, ჩქარა! დღესვე მივდივართ. ოოჰ, თუ დაგიჭირე!
"I'm going to Baku. But be quick. We're going today. Ugh, wait till I get you".
85302.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ჯალილამ იკითხა: – მე არ ვისი, აღა, პავლემ რა იში გააკეთა?
Jalil asked: "I don't know, agha. What trick has Pavle played?"
85303.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– მოიტაცა, ფული მოიტაცა!
"He's stolen, he's stolen the money".
85304.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ფული მოიტაცა?! ჰაი, ქიოფა ოღლი! ით! დონღუზ!
"Stolen the money? Hey, köpoglu. Dog! Bastard!"
85305.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ყური მიგდეთ! – დაარიგა კვაჭიმ ორივენი.
"Listen carefully," Kvachi instructed the two men.
85306.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ხმა არ ამოიღოთ, მილიციას არაფერი შეატყობინოთ, თორემ ყველაფერს გაიგებენ და ჩვენც დევიღუპებით.
"Don't say a word, don't let the police find out anything, or they'll get wise and finish us off, too".
85307.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– თუ პავლოვი იპოვნოთ, დაახჩეთ... ან დაემუქრეთ. იმ განძს მაშინვე დაგიბრუნებს.
"If you find Pavlov, strangle him … or threaten him, so that he gives you back the treasure at once".
85308.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– მეც მაშინვე დეპეშით დამიბარეთ. აბა, დაემზადეთ!
"Then send a telegram to me straight away. Right, get ready to go".
85309.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
იმავ დღეს სამივენი სამის გზით დაედევნენ პავლოვს, რომელიც მიწამ ჩაყლაპა.
All three left the same day in three directions in pursuit of Pavlov, who had vanished from the face of the earth.
85310.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ერთი კვირის შემდეგ კვაჭი ტფილისში დაბრუნდა.
A week later Kvachi was back in Tbilisi.
85311.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
იმავე ხანებში ჯალილაც ჩამოვიდა და სთქვა: – მამა ზაღლი პავლე! ვერ ვიპოვნე.
Jalil also returned to report: "Pavle's a son of a dog. I couldn't find him".
85312.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
კიდევ ერთი კვირის შემდეგ ბესოც ჩამოვიდა: – კვალიც ვერ ვნახე.
A week late Beso, too, came back: "Not a trace of him".
85313.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
იმ დღიდან კვაჭი დღითი-დღე დაქვეითდა.
With every day Kvachi became more and more depressed.
85314.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
დარდმა ხელი დაჰრია და ნაღველმა დაადნო, იმის თვალში ფულს ფასი დაეკარგა და ცხოვრებას მადა გამოელია.
He was paralyzed by sorrow and impotent with bile. Money lost its value in his eyes; he lost his appetite for life.
85315.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ზოგჯერ მარდი ნახტომით ერთ ქისა ოქროს იშოვნიდა ხოლმე, მაგრამ ზოგჯერ იმ ფულიდან მეორე დღესვე ერთი ოქროც აღარ შერჩებოდა.
Occasionally he made a deft leap to grab a purse full of gold, but the next day not a single gold coin was left.
85316.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
იმის ნამუშავარს აღარ ჰქონდა წინანდელი ნატიფობა.
He had lost his old genius for making money.
85317.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
კვაჭის დააკლდა უწინდელი მოქნილება, სხარტობა და ნათელი გონება.
Kvachi lacked his old refinement, agility, and clear thinking.
85318.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
გონება ხშირად დაებურებოდა ხოლმე, თვალიც ვეღარ უჭრიდა და იმის „გაიმასქნებულ“ საქმეს უხეში ხელი ემჩნეოდა.
His mind was often clouded, his eyes no longer focussed, and his machinations now became crude and clumsy.
85319.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
პოლიტიკაზე ხმას ვეღარ იღებდა და ღმერთს მადლობას სწირავდა იმის გამო, რომ მისი წარსული არ გამოიჩხრიკა.
He could no longer speak about politics; he just thanked God that his past had not been investigated.
85320.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ბოლოს, სილიბისტროს შვილი ისე დადნა და დაძაბუნდა, რომ მარჯვნივ და მარცხნივ თითო ოქროს სესხულობდა და ხვალინდელ დღეზედაც აღარ ფიქრობდა.
Finally, Silibistro's son was at such a low point that he began borrowing gold roubles left and right and stopped thinking about tomorrow.