მოიძებნა 668045 ჩანაწერი
85361.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ვირთაგვამ ფეხი მოგჭამა? გუშინ ქუდი მომპარა. სოროში შეეტანა.
"So a rat bit your foot? It stole my hat yesterday, it took it down its hole".
85362.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ვაიმე! – დაიკნავლა ამ დროს ირემაძემ და წამოხტა: მუხლებზე უშველებელი ვირთაგვა შეახტა.
"Oh no," Iremadze whined, leaping up: a huge rat had jumped on him.
85363.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ორმა ტუსაღმა ისე გადიხარხარეს, რომ კედლებმა ზანზარი დაიწყეს.
The two other prisoners laughed so loud that the walls began to shake.
85364.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– თქვენ გეცინებათ... შეჩვეულები ხართ... ზოგი მე მკითხეთ!.. – ბუტბუტებდა ირემაძე.
"You may feel like laughing … you're used to it … Don't expect me to laugh," muttered Iremadze.
85365.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– დაჯექი, ძმობილო, დაჯექი. უნდა შეეჩვიო.
Sit down, brother, sit down. You'll have to get used to it.
85366.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ვირთაგვა ბულბულია გველებთან შედარებით.
A rat's a nightingale compared to the snakes.
85367.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– რაო? შეგეშინდა, განა! არა უშავს რა.
What? Were you really afraid? It won't hurt you.
85368.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
შუაში ჩაგვიწექი. აი, ეგრე!
Sit between us. Yes, like that!
85369.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ჯალილ, მანდედან გაუფრთხილდი ახალ სტუმარს. ჩვენ მოგივლით. რაო, სომეხი?
"Jalil, warn our new guest in future. It will walk over us. What, the Armenian?"
85370.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ჰო, მართლა, დილას ფეხი დაუცდა და ჩავარდა.
Yes, he lost his footing this morning and fell in.
85371.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
კედელს მიეკარი, ქვეით არ დაცურდე, თორემ... ჩავარდა და გათავდა.
Stick to the wall, don't slip down, or … He fell in and that was the end of him.
85372.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– იმის ლეშს ახლა გველები და ჭინკები სჭამენ. რა სთქვი? ღრმა არისო? გეუბნები, უძიროა მეთქი.
The snakes and other foul things are eating his corpse now.
85373.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
Stick to the wall, don't slip down, or … He fell in and that was the end of him".
What did you say? Is it deep? I tell you, it's bottomless.
85374.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– აბა, ყური დაუგდე. აი, პატარა ქვა უნდა ჩავაგდო. ერთი, ორი, სამი! გადავაგდე.
"Now listen. I'll throw this stone. One, two, three! I've thrown it".
85375.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ყველანი გაინაბნენ და ყური მიუგდეს.
They all held their breath and listened.
85376.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ათიოდე წამის შემდეგ ისეთი ყრუ ხმა მოისმა, თითქო კენჭი უძირო ორმოში ჩავარდაო.
After a dozen seconds the pebble made a muffled sound, as if it had fallen into a bottomless pit.
85377.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ღმერთო დიდებულო! – ამოიკვნესა ირემაძემ.
"God almighty!" groaned Iremadze.
85378.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ასეა, ძმობილო! კედელს რომ სამი ნაბიჯით მოსცილდე, სამ წუთში პაპაჩემთან გადასახლდები. ლეშის სუნით ვიხჩობით.
"So you see, brother. Move three paces from the wall, and you'll move in with my grand-dad and we'll choke on the smell of your corpse".
85379.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ირემაძემ ცხვირი აათამაშა.
Iremadze's nostrils twitched.
85380.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– მართლა, ლეშის სუნი ტრიალებს.
Yes, it does smell of corpses.