მოიძებნა 668045 ჩანაწერი
85401.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ჯალილ, ჩქარა! მოიტა შენი პალტო! აი, ჩემი პალტოც.
Jalil, quick! Bring my coat! Here's my coat.
85402.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ქვეშ დაიგეთ, ბიძია ალექსი, თორემ გაცივდებით.
Put it under you, Aleksi old man, or you'll catch a chill.
85403.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– რა ვუთხრა მერე სილოვანს! აქეთ, ბიძიავ, აქეთ მოიწით.
What would I tell Silovan if you did? Move over here, old man.
85404.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
უიმე, დამიდგა თვალი! რატომ აქამდის არ მითხარით, ბიძია!
I must be blind. Why didn't you tell me before, old man.
85405.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– კიღამ-ბიძია ალექსი ორმოში ჩავაგდე! ჯალილ! მოიტა პური, წყალი.
"I nearly threw uncle Aleksi into the pit! Jalil, bring bread, water".
85406.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– რაო, პურიც გაათავე? ბოდიში, ბიძიავ, ათასი ბოდიში.
"What, no more bread? Sorry, old man, a thousand apologies.
85407.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
პურიც ვერ მოგართვით. ვაი, სად შევხვდი ჩემ სილოვანის მამას!
We can't offer you bread. Oh no, to think I should meet Silovan's father in such a place!"
85408.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– მე ვინა ვარ? სილოვანის საუკეთესო ძმა და მეგობარი – კვაჭი კვაჭანტირაძე.
"Who am I? Silovan's closest and best friend, Kvachi Kvachamtiradze".
85409.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– დიაღ, კვაჭი კვაჭანტირაძე გახლავართ! შორიდან მიცნობთ?
"Yes, I'm Kvachi Kvachantiradze. You know a bit about me?"
85410.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– მე და სილოვანი ხუთი წელიწადი ერთად ვცხოვრობდით მოსკოვში.
"Silovan and I lived together in Moscow for five years".
85411.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ვენაცვალე სილვანს! იმისთანა ძმაკაცი ქვეყანაზე არ მოიძებნება.
"Dear Silovan. You couldn't have a better friend in the whole wide world".
85412.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ეხლა გერმანიაშია, არა? ვიცი, ბიძიავ, ვიცი, რომ მიდიოდა.
He's in Germany now, isn't he? I know, old man, I know.
85413.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ქალაქში არ ვიყავი, თორემ უჩემოდ ერთ საათს ვერ გასძლებდა.
I wasn't in town when he left, otherwise we wouldn't have spent a single hour apart.
85414.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– მეც გერმანიაში ვაპირებდი წასვლას, მაგრამ ვერ მოხერხდა.
I meant to go to Germany, but couldn't manage it.
85415.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ვენაცვალე სილოვანს, რა ყმაწვილია! რა ვაჟკაცია!
Dear Silovan, what a lad. What a man!
85416.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– საქართველოში ტოლი არ ჰყავს. ისეთი მეცნიერი გამოვა, რომ მთელ ქვეყანას აალაპარაკებს.
"Nobody in Georgia can match him: such a scholar that he was the talk of the whole country".
85417.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– დაიხსომეთ ჩემი სიტყვა, ბიძია ალექსი! თუ გავმტყუნდე, ახლო აღარ მიმიკაროთ. ვენაცვალე ჩემს სილოვანს!
"Mark my words, uncle Aleksi. If I've ever misled anyone, don't come near me. My dear old Silovan!"
85418.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
კვაჭი კვაჭანტირაძემ ათიოდე წუთში სხაპასხუპით აუწერა ირემაძეს თავისი და სილოვანის ხუთი წლის მეგობრობა, საერთო ცხოვრება.
It took Kvachi about ten minutes to give Iremadze an account of his ten years' friendship and shared life with Silovan.
85419.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
სწავლა, არშიყობა, ბრძოლა, ციხე, გადასახლება, დაბრუნება და ათასი თავგადასავალი.
Studies, love affairs, struggles, imprisonment, deportation, return, and a thousand adventures.
85420.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ვინ იცის, კვაჭიმ რამდენჯერ დასდო თავი სილოვანისთვის, რამდენჯერ იხსნა მან სილოვანი სამკვდრო ხიფათისგან!
Who knows how many times Kvachi sacrificed himself for Silovan, how often he had saved Silovani from mortal danger?