მოიძებნა 668045 ჩანაწერი
85621.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ბიძიავ, რომ გამაგდოთ, ვერსად წავალ ეხლა. ოთახი წამართვეს.
"Uncle, if you don't take me in, there's nowhere for me to go now. They've taken away my room".
85622.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ბინა უნდა მომცეთ ერთი კვირით და ცოტა ფულიც უნდა მასესხოთ.
"You'll have to lodge me for a week and lend me a bit of money".
85623.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– დედაჩემი წასულა სოხუმში სახლის გასაყიდად.
"My mother's gone to Sukhumi to buy a house".
85624.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– კეთილი, ჩემო კვაჭი, დამითმია ჩემი კაბინეტი. ფული რამდენი გინდა?
"All right, Kvachi, I can let you have my study. How much money do you want?"
85625.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ლირებით ან ოქროთი მიანგარიშეთ. ტანისამოსი შემომალპა.
Let's talk Turkish liras or in gold. My clothes have all rotted.
85626.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ბინის პატრონმა გამქურდა.
My landlord's robbed me.
85627.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ყველაფერი დავკარგე: სამი ოთახის მშვენიერი მოწყობილება, ოთხი ხელი ტანისამოსი.
"I've lost everything: fine furniture from three rooms, four sets of clothes".
85628.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– სამი წყვილი ჩექმა, თორმეტი წყვილი საცვალი, ორი შკაფი წიგნებით სავსე და პიანინო.
"Three pairs of boots, twelve sets of linen, two full bookcases, and a piano".
85629.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ორი ათასი მანეთის ზარალი მომივიდა. ვიჩივლე. ცოლ-ქმარი დავაჭერინე.
"That adds up to two thousand roubles' losses. I've laid a complaint, I've had the couple arrested".
85630.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– თითქმის ყველაფერი იპოვეს, მაგრამ, ხომ იცით, სანამ საქმეს გაარჩევენ...
"They seem to have found almost everything, but, you know, until the case is dealt with …"
85631.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ესეც რომ არ იყოს, კვაჭანტირაძეს მრავალი სიმდიდრე აქვს: დიდი სასახლე სოლოლაკში... ალექსიმაც იცის ის სასახლე, განა!
Quite apart from all this, Kvachi had a lot of other wealth: a big palace in Sololaki … even Aleksi knew this palace, probably.
85632.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
გარდა ამისა, კვაჭის ოთხი მშვენიერი სახლი ჰქონდა ბათომში და სოხუმში; ორი სახლი ჩამოართვეს, ორი შერჩა.
Also, Kvachi had four fine houses in Batumi and Sukhumi; two had been requisitioned, but he had two left.
85633.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
გარდა ამისა, გურიაში, სამეგრელოში და სოხუმში სამი ბაღი აქვს, ორი სამხერხავო და მრავალი სხვა ქონება, მაგრამ...
In addition, he had three orchards in Guria, Mingrelia, and Sukhumi, two sawmills, and a lot of other property, but …
85634.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ხომ მოგეხსენებათ დღევანდელი ამბები: სამი მოსამსახურე და დედაჩემის საწყალი მოხუცი! ამოდენა ქონებას დასდევენ.
"Let me sum up how I stand today: three employees and a mother, poor old woman, are keeping an eye on all this".
85635.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ნახევარზე მეტი დავიბრუნეთ, დანარჩენსაც მალე დაგვიბრუნებენ.
"I've got more than half of it back, and we'll be given back the rest soon".
85636.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
გარდა ამისა, ამხანაგებში მას გასესხებული აქვს ორი ათასი მანეთი.
What's more, he had due to him two thousand roubles he'd lent to friends.
85637.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ერთი სიტყვით, კვაჭი კვაჭანტირაძეს „ჯერ-ჯერობით“ ასი ლირა ეყოფა.
"All in all, Kvachi Kvachantiradze could "temporarily" make do with a hundred lira".
85638.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ალექსიმ ჯერ-ჯერობით ორმოცდაათი მისცა, დანარჩენს საღამოზე ისესხებს და მისცემს.
"Aleksi gave him fifty for now, would borrow and give him the rest in the evening".
85639.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
თან დაუმატა: – ჯერ აბანოში წადი, შვილო, მერე გაიარ-გამოიარე, ამხანაგები ნახე, შენს საქმესაც მოუარე.
He added: "Go to the bathhouse now, son, then do the rounds, see your friends, see to your affairs".
85640.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
საღამოთი კვაჭანტირაძემ ალექსი და ელენე ჯერ სინემაში დაჰპატიჟა, მერე ბაღში წაიყვანა და ვახშამი აჭამა.
That evening Kvachi invited Aleksi and Elena to the cinema, then he took them to the public gardens and treated them to supper.