მოიძებნა 668045 ჩანაწერი
86341.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
შუაღამემ მოატანა. ქედი გადალახეს და ტყის ნაპირზე გავიდნენ.
Midnight came. They crossed a ridge and came to the edge of the forest.
86342.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– აქ მომიცადეთ, ძამია! – სთქვა აჭარელმა და ბუჩქებში მიიმალა.
"Wait for me here, brothers," said the Ajarian, disappearing into the bushes.
86343.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– რას იტყვი, ჯალილ, ხომ არ დაგვიჭერენ?
"What do you say, Jalil: they won't catch us, will they?"
86344.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ვერ დაგვიჩერენ, ჩემო აღა! შენ არხეინ ოლ, დანარჩენი მე ვისი.
"They can't, agha. Don't worry, I know the rest of the way".
86345.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
იყუჩეს და იჩურჩულეს.
They were silent, then started whispering.
86346.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ის აჭარელი დაბრუნდა და ერთიც თან მოიყოლა.
The Ajarian came back with someone else.
86347.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ისევ გზას გაუდგნენ. ისევ მიდიოდნენ, ბორძიკობდნენ და ოფლში იწურებოდნენ.
Again, they set off, walking, stumbling, and sweating.
86348.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ბოლოს, შესდგნენ, შეისვენეს და კლდიანსა და ბუჩქიან მთას შეუდგნენ.
Finally they stopped, rested, and found themselves by a rocky, scrub-covered mountain.
86349.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ფრთხილად და ფეხაკრეფით მიდიოდნენ.
They tiptoed cautiously on.
86350.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
მეორე აჭარელი ხშირად განზე გავიდოდა, იქაურობას მოათვალიერებდა, ყურს მიუგდებდა, მერე დაბრუნდებოდა და სიფრთხილეს მოუმატებდა.
Then the Ajarian started frequently veering from side to side, checking the surroundings, listening, then coming back and becoming even more wary.
86351.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ერთ ალაგას ყველანი დაწვნენ და ერთი საათი ფოფხვით და ტაატით იარეს. ბოლოს, ერთ მინდორზე გავიდნენ.
At one point they all lay down and crawled along, feeling their way. Finally they emerged into a field.
86352.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
აჭარელი მობრუნდა: – ძამია, ჩონ ოსმალების მიცაზე ვართ. ურუსის მიცა გათავდა.
The Ajarian turned towards them: "Brothers, we're on Turkish soil, no more Russian soil".
86353.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ლტოლვილნი სიხარულით ახმაურდნენ. ერთმანეთს მიულოცეს და ისევ გზას გაუდგნენ.
The refugees yelled with joy, congratulating one another, and then set off further.
86354.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
შიში აღარა ჰქონდათ, ამიტომ ხალვათად მიდიოდნენ.
They were no longer afraid, so walked carefree.
86355.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ერთგან შუქი გამოჩნდა. იმ შუქზე წავიდნენ და პაწაწინა ყავახანში შევიდნენ.
A light appeared and they headed towards it and entered a small coffeehouse.
86356.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ერთი აჭარელი წყვდიადში მიიმალა. რიჟრაჟზე კვლავ დაბრუნდა და ორი ლაზი მოიყვანა.
One Ajarian hid in the darkness. At first light he would set off home, taking two local Laz with him.
86357.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
აჭარლებმა ლტოლვილნი ლაზებს ჩააბარეს, ფული მიიღეს.
The Ajarians handed the refugees over to the Laz, took payment.
86358.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ყველას მშვიდობიანი მგზავრობა უსურვეს, კონტრაბანდა აიკიდეს და წავიდნენ.
They wished them all a safe journey, slung their smuggled goods over their shoulders and left.
86359.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
მალე ყავახანაში ახალმა ხალხმა შემოჰყო თავი. ერთი ჩაუში იყო, დანარჩენები ასკერები იყვნენ.
Newcomers soon turned up at the coffee house. One was a mounted policeman, the others were soldiers.
86360.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ჩაუშმა მგზავრები დაათვალიერა და ჯალილას ოსმალურად გამოელაპარაკა. ვინ არიან? საიდან მოდიან? აქვთ თუ არა პასპორტები და ოსმალეთში შემოსვლის ნებართვა?
The policeman inspected the travelers and asked Jalil in Turkish who they were, where they were going, whether they had passports and permission to enter Turkey.