მოიძებნა 668045 ჩანაწერი
86641.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ტუჩები სისხლიან იარას მიგიგავს.
Your lips are like a bleeding wound.
86642.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ჯეირანივით მოქნილი და სხარტი ტანი გაქვს.
You're as elegant as a gazelle, and your body is slim.
86643.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
მაღალი და წვრილი ბარძაყები ჩვენს დროში იშვიათია.
Your high narrow hips are a rarity in our times.
86644.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ფეხებსა და ხელებზე გეტყობა, რომ შენს ძარღვებში ცხარე სისხლი სჩქეფს.
"I can tell by your arms and legs that you've got hot blood in your veins".
86645.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
თქვენც დაბრძანდით თავადო, – მიუბრუნდა კვაჭის: – თუ ჩემის გვერდით იკადრებთ, ამ ტახტზე ჩამოჯექით.
"Please take a seat, too. Prince," she turned to Kvachi. "If you don't mind being next to me, sit down on this divan".
86646.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
დინჯად აიღო ვერცხლის ზარი, დინჯად დააწკარუნა.
She solemnly picked up a silver bell, solemnly rang it.
86647.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
უმალვე გაჩენილ არაბის ბიჭს დინჯადვე უთხრა: – ჰუსეინ, ოთხი ყავა და შიპრი.
She solemnly told the Arab boy who immediately appeared: "Hussein, four coffees and glasses of Chypre".
86648.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ისხდნენ, სვამდნენ და ტკბილად ბაასობდნენ.
They sat, drank, and had a delightful chat.
86649.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– მე ქრისტიანი ვარ, – ღიმილით ამბობდა ლიზა ხანუმი: – ჩემს ბერძნულ სისხლში უცხოთა სისხლის ერთი წვეთიც არ ურევია.
"I'm a Christian," Liza-hanım said with a smile. "There isn't a foreign drop in my Greek blood".
86650.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ჩემი ქალები – ოცდარვა ქალი მყავს – ჩემზე ლოცულობენ და დედას მეძახიან.
"My girls (I have twenty-eight of them) just adore me and call me mother".
86651.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ამ სახლიდან ჯერ ერთი საჩივარიც არ გასულა, ყველა სჯულის ქალები მყავს, მაგრამ ყველა თავისებურად ლოცულობს.
"There's never been a single complaint about this house. I have girls of all faiths: they all pray in their own way".
86652.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– მე ამ საქმეში არ ვერევი. ჩემი ქალების საჩუქრებით ერთი ოთახი გაივსო.
"I don't interfere with that. I have a room full of presents for my girls".
86653.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ათასმა დამანება თავი და ათასი გათხოვდა, მაგრამ ლიზა ხანუმს მაინც ვერ ივიწყებენ.
A thousand have left here and a thousand have got married, but they can't forget their Liza-hanım.
86654.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
დღეში ორმოციოდე წერილი მომდის.
I get about forty letters a day.
86655.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ჭამა-სმა თავსაყრელი აქვთ, ტანთსაცმელი – უთვალავი, გასართობი – გაუთავებელი.
"They get all the food and drink they want, masses of clothes, and endless fun".
86656.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ექიმი, ვექილი და მოსამსახურეც უფასოა. მეტი რა უნდათ? არაფერი.
There's no charge for doctors, lawyers, and servants.
86657.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
მეტი რა უნდათ? არაფერი.
What more could they ask for? Nothing.
86658.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
სხედან და საბედოს ელიან.
They wait to see who will turn up.
86659.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ბოლოს, უეჭველად პოულობენ, თხოვდებიან, შვილებს აჩენენ და ბედნიერად ცხოვრობენ. ასეთია ლიზა ხანუმის სახლი.
"In the end they always find him and get married, have children, and live happily. That's Liza-hanım's house for you".
86660.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ასე ტკბილად გალობდა ლიზა ხანუმი, რომელმაც ათასი ქალი გაათხოვა და ათასი ბედნიერი ოჯახი ააშენა.
This was the nightingale song of Liza-hanım who had married off a thousand girls and created a thousand happy families.