მოიძებნა 668045 ჩანაწერი
86721.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– მიგიხვდი, ჩემო აპოლონ. მამაკაცს ჯიბის ფული სჭირდება. ჩემი უკანასკნელი ქმარი თვეში ორას ლირას ხარჯავდა.
"I have understood, my Apollo. A man's pocket has to be full of money, my last husband spent two hundred lira a month".
86722.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ლიზა ხანუმ! – ჩამოართვა სიტყვა კვაჭიმ: – შენი ქმარი თავადი არ იყო, ის შენზე ხნიერიც იყო და გაუნათლებელიც, ამიტომ...
"Liza-hanım!" Kvachi interrupted. "Your husband was no prince, he was older than you, and he was uneducated, so …"
86723.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ამიტომ შენ ათასი ლირა უნდა იმყოფინო.
"So you'll have to manage on a thousand lira".
86724.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ლიზა ხანუმ! მე სამი ათასს ვხარჯავ.
"Liza-hanım! I spend three thousand".
86725.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ათას ხუთასი გეყოფა.
"Fifteen hundred will be enough for you".
86726.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– გავათავოთ. ორი ათასი ლირა თავსაყრელი გექნება.
"Let's settle things. Two thousand will be more than plenty for you".
86727.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– გარდა ამისა, შენს მეგობრებს სამსახურში მივიღებ და ეტლის მაგივრად ავტომობილს გიყიდი.
"What's more, I'll take your friends on too, and buy you a motor car instead of the carriage".
86728.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
– ორი საჯდომი ცხენიც შენი ფეშქაში იყოს. გავათავოთ. ხელი მომეცი.
"You can have two riding horses as a bonus. Let's settle: give me your hand".
86729.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ერთმანეთს ხელი მისცეს, ჩაეხუტნენ და სამუდამო მეგობრობა ერთხელ კიდევ „დაუმტკიცეს“.
They shook hands on the deal, embraced, and once more "proved" their eternal friendship.
86730.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ყოველივე თავისი რიგით და წესით მიდის კნეინა ლიზა ხანუმ კვაჭანტირაძის „სახლში“.
Everything goes on as it should in Princess Liza-hanım Kvachantiradze's "house".
86731.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
კარგად რომ დაღამდება, ლიზა ხანუმის ოცდაათი ქალიშვილი შიშველ-ტიტვლად მოირთვებიან და დიდ დარბაზში გამოიფინებიან.
Once night has fallen Liza-hanım’s thirty girls line up half-naked and spread out in the big hall.
86732.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
სტუმრებიც ნელ-ნელა იკრიბებიან. ბოლოს, კნეინა ლიზა ხანუმიც ბატივით გამოგოგდება.
The guests gradually assemble. Finally, Princess Liza-hanım waddles out like a goose.
86733.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ოსმალურ ტახტზე მოიკეცებს, ბუდდას ძეგლივით დინჯად გაიყინება და თავისი შვილების ბედნიერებით სტკბება.
She folds herself up on the ottoman divan, solemnly freezes like a Buddha idol, and enjoys her children's happiness.
86734.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ბესო სალაროს მისჯდომია. წითელ ფესკით შემოსილი, იარაღში ჩამჯდარი და გულხელდაკრეფილი ჯალილა კარებთან ასვეტილა.
Beso is seated at the cash till. Wearing a red fez, fully armed, with his arms folded, Jalil stands like a pillar at the door.
86735.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ლიზა ხანუმის მეუღლე და „სახლის“ მოურავი კვაჭი კვაჭანტირაძე დაკარგული ინდოურივით დაბორიალებს.
Kvachi Kvachantiradze, Liza-hanım's husband and the "house" manager, runs round in circles like a lost turkey-cock.
86736.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ხან თავის კნეინას მიუჯდება, ხან ბესოს გამოეხმაურება, ხან ჯალილას მიუგდებს ორიოდე სიტყვას.
He sits down next to his princess, or gives Beso a helping hand, or addresses a couple of words to Jalil.
86737.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ხან სტუმრებს მიესალმება და ხანაც სამზარეულოში ან საკუჭნაოში შეიხედავს.
Or he greets the guests, or looks into the kitchen or the pantry.
86738.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
დაბორიალებს კვაჭი კვაჭანტირაძე და გულში იღრინება.
Kvachi runs round in circles, inwardly growling.
86739.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ზოგჯერ გულის დარდს ბესოს გადაუშლის და ქვრივ-დედაბერივით აწუწუნდება.
Sometimes he lets Beso know of his sorrows and complains like an elderly widow.
86740.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეშვიდე
ზოგჯერ კი ქურდულად კუთხეში მიიმალება, აკვნესდება, აჩუყდება და აცრემლდება.
Sometimes he hides furtively in a corner and moans, breaks down, and bursts into tears.