მოიძებნა 668045 ჩანაწერი
89901.
ქუთაისის უნივერსიტეტის მოამბე | ტომი 1, ნამი ესპაჰანის "ვისა და რამინი"
ეს უნიკალური ტექსტი შეიცავს 29 გვერდს, მასში 423 ბეითი იკითხება.
This unique text covers 29 pages, with 423 beyts.
89902.
ქუთაისის უნივერსიტეტის მოამბე | ტომი 1, ნამი ესპაჰანის "ვისა და რამინი"
პროლოგი შედგება ოთხი თავისაგან.
The prologue comprises four chapters.
89903.
ქუთაისის უნივერსიტეტის მოამბე | ტომი 1, ნამი ესპაჰანის "ვისა და რამინი"
თავად ამბის მხოლოდ პირველი ორი თავია შემორჩენილი, ხელნაწერი კი დეფექტურია.
Only the first two chapters of the story have survived and the MS is defective.
89904.
ქუთაისის უნივერსიტეტის მოამბე | ტომი 1, ნამი ესპაჰანის "ვისა და რამინი"
ამბის პირველ თავში მას აკლია 6 ბეითი, ბოლო თავში მოცემულია ერთი ბეითის მხოლოდ დასაწყისი, შემდეგი ადგილი კი ცარიელია.
In the first chapter six beyts are missing, and in the last chapter there is only the beginning of one beyt, the remaining space being blank.
89905.
ქუთაისის უნივერსიტეტის მოამბე | ტომი 1, ნამი ესპაჰანის "ვისა და რამინი"
ბოლო 6 გვერდის მანძილზე მელანი გადასულია გვერდიდან გვერდებზე, რის გამოც ხელნაწერის ამ ნაწილის ამოკითხვა თითქმის შეუძლებელია.
Owing to seepage of ink from page to page the text of the last six pages is rendered almost illegible.
89906.
ქუთაისის უნივერსიტეტის მოამბე | ტომი 1, ნამი ესპაჰანის "ვისა და რამინი"
შინაარსის მიხედვით თუ ვიმსჯელებთ, პოემის პროლოგის პირველი თავი უფლის ხოტბაა, მეორე თავი თითქოს სიტყვას (ლექსს) ეძღვნება, მესამე — სიყვარულს, მეოთხე — მშვენიერებას.
Judging by the content, the first chapter of the prologue is a praise of God; the second chapter seems to be dedicated to the word (verse), the third to love, and the fourth to beauty.
89907.
ქუთაისის უნივერსიტეტის მოამბე | ტომი 1, ნამი ესპაჰანის "ვისა და რამინი"
შიგადაშიგ ჩართულია იგავებიც, აგებული სხვათა და სხვათა, მათ შორის მაჯნუნის, ამბებზე.
The text is interspersed with fables dealing with various stories, including those of Magnun.
89908.
ქუთაისის უნივერსიტეტის მოამბე | ტომი 1, ნამი ესპაჰანის "ვისა და რამინი"
პროლოგში სუფიური ტრფიალია ნაქადაგევი.
The prologue expounds Sufi love.
89909.
ქუთაისის უნივერსიტეტის მოამბე | ტომი 1, ნამი ესპაჰანის "ვისა და რამინი"
პირველ ორ თავში მოთხრობილია შემდეგი: „როგორც ამ მომხიბვლელი ამბის გამლექსავები გვიამბობენ“, — იწყებს თხრობას ნამი.
The first two chapters tell the following story: "As the versifiers of this fascinating story tell us", Nami begins the narration.
89910.
ქუთაისის უნივერსიტეტის მოამბე | ტომი 1, ნამი ესპაჰანის "ვისა და რამინი"
ირანში მეფობდა ერთი ხელმწიფე, ურიცხვი ჯარი ჰყავდა, მისი ძალა-უფლება მაშრიყიდან მაღრიბამდე აღწევდა.
There reigned a king in Iran; he had an innumerable army; his sway extended from Mashrik to Maghrib.
89911.
ქუთაისის უნივერსიტეტის მოამბე | ტომი 1, ნამი ესპაჰანის "ვისა და რამინი"
ერთი ვაჟიშვილი ესვა, სახელად რამინი...
He had a son, Rämin by name...
89912.
ქუთაისის უნივერსიტეტის მოამბე | ტომი 1, ნამი ესპაჰანის "ვისა და რამინი"
ამის შემდეგ თითქმის ორი გვერდის მანძილზე აღწერილია რამინის სილამაზე.
Then almost two pages are taken up by the description of Rāmīn's beauty.
89913.
ქუთაისის უნივერსიტეტის მოამბე | ტომი 1, ნამი ესპაჰანის "ვისა და რამინი"
შემდეგ ჩართულია ისევ იგავი: როგორ შეუყვარდა მაჯნუნს ლეილი სკოლაში.
Then again a fable intervenes, describing Magnun's failing in love with Lejli at school.
89914.
ქუთაისის უნივერსიტეტის მოამბე | ტომი 1, ნამი ესპაჰანის "ვისა და რამინი"
როცა რამინი თოთხმეტი წლის გახდა, სანადიროდ წავიდა, აქ შეხვდა ვისას.
When Ramin was fourteen he went hunting, where he met Wisa.
89915.
ქუთაისის უნივერსიტეტის მოამბე | ტომი 1, ნამი ესპაჰანის "ვისა და რამინი"
ნამის პოემაში ამ გმირ ქალს ეწოდება ვისა და არა ვისი.
In Nami's poem this female character is called not "Wis" but "Wisa".
89916.
ქუთაისის უნივერსიტეტის მოამბე | ტომი 1, ნამი ესპაჰანის "ვისა და რამინი"
რამინი ვისას დანახვაზე ცუდად გახდა.
Ramin fainted on seeing Wisa.
89917.
ქუთაისის უნივერსიტეტის მოამბე | ტომი 1, ნამი ესპაჰანის "ვისა და რამინი"
მას ეს ქალი მაშინვე შეუყვარდა.
He instantly fell in love with this woman.
89918.
ქუთაისის უნივერსიტეტის მოამბე | ტომი 1, ნამი ესპაჰანის "ვისა და რამინი"
ვისა რამინს ეკითხება: რა გქვია შენო?
Wisa asks Rämin "What is your name"?
89919.
ქუთაისის უნივერსიტეტის მოამბე | ტომი 1, ნამი ესპაჰანის "ვისა და რამინი"
რამინი კალამბურით პასუხობს: მე შენი მორჩილი მონა მეწოდებაო.
Ramin answers with a pun: "I shall hence be called your humble servant".
89920.
ქუთაისის უნივერსიტეტის მოამბე | ტომი 1, ნამი ესპაჰანის "ვისა და რამინი"
ვისა ეკითხება: წარმოშობით სადაური ხარო?
Wisa asks: "Where do you hail from"?