მოიძებნა 668068 ჩანაწერი
16681.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
მკვლევარი ფილასტერის იდილიისადმი სწრაფვის დამონსტრირებისათვის განსაკუთრებულ ყურადღებას აქცევს გმირის მიერ ნადირობისას წყლის პირას მტირალი ულამაზესი ჭაბუკის ხილვის სცენას.
The researcher pays special attention to the scene: Philaster, while hunting, sees a beautiful boy crying on the bank of the river as demonstration of Philaster’s aspiration to the idyllic.
16682.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
როგორც ზემოთ უფრო დაწვრილებით აღვწერეთ, ეს სცენა უშუალოდ ეხმიანება (უმჯობესია ვთქვათ: გადმოტანაა) ვეფხისტყაოსნის ერთი, მკითხველთა შორის ყველაზე პოპულარული, იდილიური ხილვისა:
As described in detail above, this scene directly echoes (or better to say is borrowed) from one of the most popular idyllic scenes among the readers of the MPS:
16683.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
ნადირობისას წყლის პირას მჯდომარე და მტირალი ზღაპრული სილამაზის უცხო მოყმის ნახვისა.
seeing while hunting, of a stranger knight of fairy-tale beauty sitting on the bank of the river and weeping.
16684.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
არ გავამახვილებ ყურადღებას იმაზე, რომ ფილასტერის მიერ გამოქვაბულის გამოთხრასა და შიგ ცხოვრებაზე ოცნებაც ვეფხისტყაოსნის მთავარი გმირის გამოქვაბულში ცხოვრების რემინისცენციად შეიძლებოდა მიგვეჩნია.
I shall not focus attention on the possible reminiscence of Philaster’s dream of digging a cave and living in it and the MPS’s main character living in a cave.
16685.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
დავუბრუნდეთ შექსპირის პიესას.
To revert to Shakespeare’s play.
16686.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
მიუხედავად იმისა, რომ ბუნებაში, ტყეში ცხოვრების იდილია შექსპირის შემოქმედებისთვის საზოგადოდ დამახასიათებელია, პრინციპული მნიშვნელობისაა შემდეგი ფაქტი – ფილასტერის ამ იდილიური სცენების პარალელად ციმბელინში მითითებულია ბომონტისა და ფლეტჩერის პიესისაგან სიუჟეტურად განსხვავებული, მაგრამ ასევე ბუნებაში ცხოვრების იდილიის ამსახველი სიუჟტური პასაჟი:
Although Shakespeare’s work is generally characterized by idealizing life in nature, forest, the following fact is also of essential importance: in parallel to these idyllic scenes, referens is made in Cymbeline a plot passage differing from Beaumont and Fletcher, yet reflective of idyllic life in nature:
16687.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
ბელარიუსი, მეფე ციმბელინის მიერ სასახლიდან ცილისწამებით განდევნილი უერთგულესი დიდებული, რომელმაც შურისძიების გამო მეფის მცირეწლოვანი ვაჟები გაიტაცა და მეფე უმემკვიდრეოდ დატოვა, უკვე ოცი წელია ცხოვრობს უკაცრიელ მთებსა და კლდეებს შორის, გამოქვაბულში; ზრდის უფლისწულებს და საზრდოობენ ნანადირევით.
Belarius, the most faithful noble expelled by king Cymbeline from the palace through slander; carried off the king’s sons in their minority, leaving him without heir; he (Belarius) has lived in a cave, among uninhabited mountains and rocks, bringing up two princes on game.
16688.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
მათთან ერთად გარდაცვალებამდე იყო სასახლიდან წამოყვანილი უფლისწულების გადია.
Together with them lived the nurse-maid of the princes until her death.
16689.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
მეფესთან წაკიდებული, სასახლიდან გამოქცეული გმირის წლების მანძილზე მიუვალ კლდეთა შორის გამოქვაბულში ცხოვრება, სასახლიდან წამოყვანილ მსახურ ქალთან ერთად და ნანადირევით საზრდოობა – ეს ვეფხისტყაოსნის ნარატივის ერთი უმთავრესი თავისთავადობაა.
Quarrelling with the king, leaving the palace and living for years in a cave among inaccessible rocks, together with a servant-maid from the palace and subsisting on game – this is one of the main plot lines of the story of the MPS.
16690.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
3. ყურადღება მინდა შევაჩერო კიდევ ერთ სიუჟეტურ მსგავსებაზე ფილასტერსა და ციმბელინს შორის, რომელზედაც ინგლისური ლიტერატურული კრიტიკა ერთხმად მიუთითებს.
3. I want to touch upon one more plot resemblance between Philaster and Cymbeline, unanimously pointed out by English literary criticism.
16691.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
ესაა შეყვარებულთა სახიფათო თავგადასავლების ბედნიერი დასასრული.
This is the happy end of the hazardous adventures of the couples in love.
16692.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
სწორედ ეს ბედნიერი დასასრული ითვლება ბომონტისა და ფლეტჩერის უმთავრეს ინოვაციად, რომელიც მათ XVI საუკუნის დასასრულის ინგლისის თეატრალურ სცენაზე გაბატონებული ტრაგედიების ჟანრის წიაღში ერთბაშად შემოიტანეს და მყისიერი პოპულარობა მოუპოვეს.
It is this happy end that is considered to be one of principal innovations of Beaumont and Fletcher, which they suddenly introduced into the English theatrical scene where the genre of tragedies was predominant, attaining instant popularity.
16693.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
ბომონტთან და ფლეტჩერთან ეს სტილი ერთბაშად, ერთმანეთის მომდევნო რამდენიმე პიესაში გამოჩნდა (ფილასტერი, მეფე და არა მეფე, ქალიშვილის ტრაგედია).
With Beaumon and Fletcher this style appeared all of a sudden, in successive plays (Philaster, A King and No King, A Maiden’s Tragedy).
16694.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
ამიტომაცაა მიჩნეული, რომ შექსპირის ციმბელინი ამ ბედნიერი დასასრულითაც ბაძავს ფილასტერს.
That is why it is believed that Shakespeare‘s Cymbeline imitates Philaster with this happy end too.
16695.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
მართლაც, ამ ორივე – ერთი მხრივ შექსპირის, ხოლო მეორე მხრივ ბომონტისა და ფლეტჩერის – პიესაში დრამატული თავგადასავლები, გათამაშებული შეყვარებული წყვილის და მათ გასათიშად მეფის მიერ შემოთავაზებული სასიძოს წრეში, შეყვარებულთათვის ბედნიერად მთავრდება:
Indeed, in the pieces of both – Shakespeare on the one hand, and Beaumont and Fletcher, on the other – the dramatic adventure staged by the couple in love and in the circle of the son-in-law proposed by the king to drive a wedge between them, end happily for those in love:
16696.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
სასიძოს ჩამოშორება ხდება, შეყვარებულ წყვილს სამეფო კარი მიიღებს.
the son-in-law is got rid of, the couple in love is accepted by the royal court.
16697.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
ანალოგიურია სიტუაცია ვეფხისტყაოსანშიც, რომელიც ამგვარი ბედნიერი დასასრულით ფილასტერის უშუალო წყაროა, ისევე როგორც იმავე ავტორების მეფე და არა მეფესი.
The situation is analogous in the MPS, which is a direct source of Philaster by such a happy end, in the same way as A King and No King by the same authors.
16698.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
სიუჟეტის ამგვარი ფინალით შექსპირის ციმბელინი მისდევს უშუალოდ ვეფხისტყაოსანს და არა ფილასტერს.
Through a finale of this type Shakespeare’s Cymbeline directly follows the MPS rather than Philaster.
16699.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
ფილასტერი რომ უშუალოდ ვეფხისტყაოსანს ემსგავსება, ამაში ეჭვის შეტანა აღარ შეიძლება.
That Philaster comes to resemble the MPS cannot be questioned.
16700.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
ორივე ნაწარმოებში ზუსტად ანალოგიური სიტუაციაა:
The situation is exactly analogous in both works: