668045 Records found
45761.
The Story Of My Life | Part I, Chapter I
„დასწყევლოს წმინდა გიორგიმო“ – დაიძახეს აქეთ-იქით.
"St. George curse him” - people called all round the room.
45762.
The Story Of My Life | Part I, Chapter I
„ტფუ! ტფუ! ვიღაც სწორედ ჩვენს ძვირში არისო“ და გადავიდნენ სხვა საუბარზე.
"Tut! tut! Someone is saying bad things about us". The conversation moved to some other subject.
45763.
The Story Of My Life | Part I, Chapter I
ამასობაში სადილობამაც მოატანა და გადასძახეს ბიჭებს აივანზე, რომ სადილი მოეტანათ.
Meanwhile dinner-time had come and they called to the boys on the verandah to bring in dinner.
45764.
The Story Of My Life | Part I, Chapter I
უცბად ოცი-ოცდაათი მეტი ფარეში შემოიჭრენ და გაჩერდნენ შუა ოთახში.
Suddenly twenty, thirty or more servants rushed in and halted in the central room.
45765.
The Story Of My Life | Part I, Chapter I
ბატონები მივიდნენ, ჩამომწკრივდნენ ტახტზე პირდაპირ, მეორე ტახტზე აზნაურიშვილები დასხდნენ და თავში მღვდელი დაუჯდათ.
The masters went in and lined up on the divan opposite them, on another divan, sat the children of the gentry and the priest sat at the head of the table.
45766.
The Story Of My Life | Part I, Chapter I
კიბეზე ვიღაცამ დაახველა, სთქვეს მოურავიაო და მართლაც ის იყო, მოუძღოდა წინ სადილს, შემოვიდა და მიეყუდა სვეტს.
Someone on the stairs coughed, they said it was the manager and in fact it was, he led the dinner procession, entered and leant against the pillar.
45767.
The Story Of My Life | Part I, Chapter I
იმას შემოჰყვენ სხვებიც.
The others followed him in.
45768.
The Story Of My Life | Part I, Chapter I
ხელოსნებს პური მოჰქონდათ ხელკალათებით, მზარეულებს კი ქოთნებით და ქვაბებით სხვადასხვა საჭმელები.
The bakers brought in bread in small baskets, the cooks brought in various dishes in pots and pans.
45769.
The Story Of My Life | Part I, Chapter I
მიდგეს კუთხეში და გაჩერდნენ.
They placed them in a corner and stopped.
45770.
The Story Of My Life | Part I, Chapter I
„აბა, ჰე, ხელი დაგვაბანიეთო“, ბრძანეს ბატონებმა.
"Now then, wash our hands", ordered the masters.
45771.
The Story Of My Life | Part I, Chapter I
ერთმა ფარეშმა ტაშტს დაავლო ხელი, მეორემ თუნგს და მესამემ ხელსაწმენდს.
One servant took hold of a basin, a second a pitcher and a third a washcloth.
45772.
The Story Of My Life | Part I, Chapter I
ჩამოუარეს რიგით და ყველას ხელი დააბანინეს.
The three of them went round the room and washed everyone’s hands.
45773.
The Story Of My Life | Part I, Chapter I
მერე ორმა ბიჭმა შემოიტანა გრძელი და ვიწრო ხის სუფრა ოთხფეხიანი, რომელსაც ერთი გამოვარდნილი ჰქონდა.
Then two lads brought in a long narrow four-legged wooden table, with one leg falling off it.
45774.
The Story Of My Life | Part I, Chapter I
„შეუყენეთ ფეხიო“, – უბრძანა ბატონმა.
"Put its leg right", - ordered the master.
45775.
The Story Of My Life | Part I, Chapter I
ბიჭები სულ ერთიანად გაცვივდნენ გარეთ და თვალის დახამხამებამდე ერთმა შემოარბენინა ქვა, სხვებიც ისევ უკან მოსდევდნენ.
The lads rushed out all together and before you could blink one of them had rolled in a stone while the others followed behind him.
45776.
The Story Of My Life | Part I, Chapter I
გადააბრუნეს სუფრა და შეიქნა ერთი კაკა-კუკი.
They turned the table upside down and made a lot of banging noises.
45777.
The Story Of My Life | Part I, Chapter I
გაუმაგრეს ფეხი, მაგრამ ცოტა მეტი მოუვიდათ, ფეხი დამოკლდა და სუფრამ ყანყალი დაიწყო.
They fixed the leg, but in a very short time the leg had come off and the table started to rock.
45778.
The Story Of My Life | Part I, Chapter I
„შეუყენეთ ნაფოტი“-ო, – ბრძანა ბატონმა.
"Put in a wedge", - ordered the master.
45779.
The Story Of My Life | Part I, Chapter I
გაცვივდნენ ბიჭები ნაფოტის მოსატანად.
The lads rushed out to find a wedge.
45780.
The Story Of My Life | Part I, Chapter I
კიდევ ისევ ერთმა მოიტანა ნაფოტი და სხვები უკან მოსდევდნენ;
Once again, one of them brought the wedge and the others followed behind him;