668045 Records found
629981.
International Relations | Memorandum N2 of Understanding between the Government of Georgia and the Government of the Republic of Estonia on Co-operation in the field of Information and Communication Technologies
- ხელის შეწყობა საინფორმაციო საზოგადოებრიობის უნარ-ჩვევებისთვის, კომპეტენტურობისთვის, მუდმივი სწავლისთვის და საინფორმაციო-საკომუნიკაციო ტექნოლოგიების აქტიური გამოყენებისთვის.
o promotion of information society skills, competences, opportunities for lifelong learning and active usage of information and communication technologies.
629982.
International Relations | Memorandum N2 of Understanding between the Government of Georgia and the Government of the Republic of Estonia on Co-operation in the field of Information and Communication Technologies
– საინფორმაციო-საკომუნიკაციო ტექნოლოგიების სფეროში ერთობლივი საწარმოების შექმნის წახალისება ორივე ქვეყანაში ან მესამე ქვეყნებში ურთიერთმისაღები პირობებით განხორციელებული პროექტების მეშვეობით.
- encouraging the creation of joint ventures in the field of information and communication technologies through projects in both countries or in third countries on mutually applicable terms.
629983.
International Relations | Memorandum N2 of Understanding between the Government of Georgia and the Government of the Republic of Estonia on Co-operation in the field of Information and Communication Technologies
– საინფორმაციო-საკომუნიკაციო ტექნოლოგიების სფეროში ორმხრივი ინვესტიციების ხელშეწყობა
- to encourage mutual investments in the field of information and communication technologies.
629984.
International Relations | Memorandum N2 of Understanding between the Government of Georgia and the Government of the Republic of Estonia on Co-operation in the field of Information and Communication Technologies
– ერთობლივი სემინარების, კონფერენციების, ფორუმებისა და გამოფენების ჩატარება;
- holding joint seminars, conferences, forums and exhibitions.
629985.
International Relations | Memorandum N2 of Understanding between the Government of Georgia and the Government of the Republic of Estonia on Co-operation in the field of Information and Communication Technologies
– სხვა საკითხები ამ ურთიერთგაგების მემორანდუმის თანახმად.
- other issues in accordance with this Memorandum of Understanding.
629986.
International Relations | Memorandum N2 of Understanding between the Government of Georgia and the Government of the Republic of Estonia on Co-operation in the field of Information and Communication Technologies
საინფორმაციო-საკომუნიკაციო ტექნოლოგიების სფეროში გასატარებელი ღონისძიებების ხელშეწყობის, თანამშრომლობის გაღრმავებისა და ახალი ტექნოლოგიების ათვისების მიზნით, მონაწილეები წაახალისებენ ორივე ქვეყნის შესაბამის ორგანოებს, ორგანიზაციებსა და საწარმოებს, რათა მათ ითანამშრომლონ უფრო მჭიდრო ურთიერთქმედებისთვისა და საინფორმაციო-საკომუნიკაციო ტექნოლოგიებთან დაკავშირებული ინფორმაციის უფრო ინტენსიური გაცვლისათვის ხელის შესაწყობად და, სადაც ეს შესაძლებელია, ითანამშრომლონ კონკრეტული პროგრამებისა და პროექტების განხორციელებაში.
With the purpose of promoting activities in the field of information and communication technologies, increasing cooperation and the adoption of new technologies, the Participants will encourage the relevant bodies, organizations and enterprises of both countries to cooperate in promoting closer interaction and closer exchange of information regarding communications and information technologies and where possible, to cooperate in carrying out specific programs and projects.
629987.
International Relations | Memorandum N2 of Understanding between the Government of Georgia and the Government of the Republic of Estonia on Co-operation in the field of Information and Communication Technologies
მონაწილეები უზრუნველყოფენ ორივე მონაწილის სპეციალისტების მიერ ერთობლივი ღონისძიებების გატარებას იმისთვის, რათა გამოყენებული იქნეს გამოცდილება, რომელიც ესტონეთის რესპუბლიკამ და საქართველომ დააგროვეს საინფორმაციო-საკომუნიკაციო ტექნოლოგიებთან დაკავშირებული გადაწყვეტილებებისა და გამოყენებების ხელშეწყობისა და შემუშავების დარგში.
The Participants will provide that specialists from both Participants make joint actions for the purpose of applying experience that the Republic of Estonia and Georgia have gained in the field of promotion and development of communications and Information Technologies solutions and applications.
629988.
International Relations | Memorandum N2 of Understanding between the Government of Georgia and the Government of the Republic of Estonia on Co-operation in the field of Information and Communication Technologies
ამ ურთიერთგაგების მემორანდუმის რეალიზაციაზე და ღონისძიებათა კოორდინაციაზე პასუხისმგებელი უფლებამოსილი ორგანოებია:
The authorized bodies responsible for the implementation of this Memorandum of Understanding and for coordination of the activities are:
629989.
International Relations | Memorandum N2 of Understanding between the Government of Georgia and the Government of the Republic of Estonia on Co-operation in the field of Information and Communication Technologies
- ეკონომიკურ საქმეთა და კავშირგაბმულობის სამინისტრო ესტონეთის რესპუბლიკის მთავრობის მხრიდან.
- Ministry of Economic Affairs and Communication on behalf of the Government of the Republic of Estonia.
629990.
International Relations | Memorandum N2 of Understanding between the Government of Georgia and the Government of the Republic of Estonia on Co-operation in the field of Information and Communication Technologies
- საქართველოს ეკონომიკური განვითარების სამინისტრო საქართველოს მთავრობის მხრიდან.
- Ministry of Economic Development of Georgia on behalf of the Government of Georgia.
629991.
International Relations | Memorandum N2 of Understanding between the Government of Georgia and the Government of the Republic of Estonia on Co-operation in the field of Information and Communication Technologies
სამუშაო ენა ორივე მონაწილის ერთობლივ ღონისძიებათათვის არის ინგლისური ენა.
The working language for mutual activities of both Participants is the English language.
629992.
International Relations | Memorandum N2 of Understanding between the Government of Georgia and the Government of the Republic of Estonia on Co-operation in the field of Information and Communication Technologies
მონაწილეთა შორის დავები ამ ურთიერთგაგების მემორანდუმის ინტერპრეტაციასა და რეალიზაციასთან დაკავშირებით მოგვარდება მოლაპარაკებებისა და კონსულტაციების გზით.
Disputes between the Participants concerning the interpretation and implementation of this Memorandum of Understanding will be settled through negotiations and consultations.
629993.
International Relations | Memorandum N2 of Understanding between the Government of Georgia and the Government of the Republic of Estonia on Co-operation in the field of Information and Communication Technologies
მონაწილეთა ურთიერთშეთანხმების საფუძველზე, ამ ურთიერთგაგების მემორანდუმში შესწორებები შეტანილი იქნება წერილობითი ფორმით.
The amendments to this Memorandum of Understanding will be made by the mutual consent of the Participants in writing.
629994.
International Relations | Memorandum N2 of Understanding between the Government of Georgia and the Government of the Republic of Estonia on Co-operation in the field of Information and Communication Technologies
შესწორებები ამოქმედდება მე-9 ნაწილში აღწერილი პროცედურის შესაბამისად.
Amendments will come into operation in accordance with the procedure set forth in Section9.
629995.
International Relations | Memorandum N2 of Understanding between the Government of Georgia and the Government of the Republic of Estonia on Co-operation in the field of Information and Communication Technologies
ეს ურთიერთგაგების მემორანდუმი არ ეხება მონაწილეთა მიერ დადებული სხვა საერთაშორისო შეთანხმებებიდან გამომდინარე უფლებებსა და ვალდებულებებს.
This Memorandum of Understanding does not concern rights and obligations from other international agreements which are concluded by the Participants.
629996.
International Relations | Memorandum N2 of Understanding between the Government of Georgia and the Government of the Republic of Estonia on Co-operation in the field of Information and Communication Technologies
ეს ურთიერთგაგების მემორანდუმი ამოქმედდება ხელმოწერის თარიღიდან.
This Memorandum of Understanding will come into operation on the date of signing.
629997.
International Relations | Memorandum N2 of Understanding between the Government of Georgia and the Government of the Republic of Estonia on Co-operation in the field of Information and Communication Technologies
თითოეულ მონაწილეს შეუძლია ამ ურთიერთგაგების მემორანდუმის მოქმედების შეწყვეტა მეორე მონაწილისათვის სამი თვით ადრე წინასწარი წერილობითი შეტყობინების გაგზავნის გზით.
Either Participant may terminate this Memorandum of Understanding by giving three months’ prior written notice to the other Participant.
629998.
International Relations | Agreement between the Government of the Republic of Azerbaijan and the Government of Georgia on co-operation in the field of Sport
ორ სახელმწიფოს სპორტულ სტრუქტურებს შორის ოფიციალური ურთიერთობის დამყარების მიზნით, სპორტის დარგში ორმხრივი ინტერესებისა და თანამშრომლობის ხელშეწყობისა და განვითარების სურვილით, აზერბაიჯანის რესპუბლიკის მთავრობა და საქართველოს მთავრობა, შემდგომში „მხარეებად“ წოდებულნი, შეთანხმდნენ შემდეგზე:
With the aim to create official relationship between sport structures of two States, with a desire to promote and develop mutual interest and co-operation in sport area, the Government of the Republic of Azerbaijan and the Government of Georgia, hereinafter referred to as "The Parties" have agreed as follows:
629999.
International Relations | Agreement between the Government of the Republic of Azerbaijan and the Government of Georgia on co-operation in the field of Sport
მხარეები დახმარებას გაუწევენ ერთმანეთს სპორტულ ორგანიზაციებს შორის პარტნიორობის დამყარებისა და ორივე სახელმწიფოში ჩატარებულ სპორტულ ღონისძიებებში მათი მონაწილეობის საქმეში.
The Parties will render assistance in creation partnerships between sports organisations and their participation at sport events conducted in both states.
630000.
International Relations | Agreement between the Government of the Republic of Azerbaijan and the Government of Georgia on co-operation in the field of Sport
მხარეები ითანამშრომლებენ ისეთ სფეროებში, როგორიცაა გამოცდილების გაცვლა იმ სპორტულ ღონისძიებათა ორგანიზების დარგში, რომლებიც ადამი-ანებს რეგულარულ სპორტულ მოღვაწეობაში ჩააბამენ და სამეცნიერო და მეთოდოლოგიური ინფორმაციის გაცვლა სპორტით დაკავებულ პირთა რეაბილიტაციისა და გაჯანსაღების შესახებ.
The Parties will co-operate in fields such as exchange of experience in organization of sport events, engaging people in regular sporting and exchange of scientific and methodological information on rehabilitation and rejuvenation of people using sport.