668048 Records found
639221.
International Relations | Georgian Law On Adoption of Children
უცხო ქვეყანაში ბავშვის გასაშვილებლად სავალდებულოა მისი ჯანმრთელობის მდგომარეობის დადგენა, რასაც ახორციელებს საქართველოს შრომის, ჯანმრთელობისა და სოციალური დაცვის სამინისტროს მიერ შექმნილი კომისია.
In order to effect the adoption of a child in a foreign country, it shall be necessary to establish his or her state of health, which measure shall be carried out by the Commission set up by the Ministry of Labour, Health and Social Affairs of Georgia.
639222.
International Relations | Georgian Law On Adoption of Children
კომისიის მუშაობის წესს, მის შემადგენლობასა და კომისიის მიერ უცხო ქვეყანაში გაშვილებული ბავშვის ჯანმრთელობის მდგომარეობის გადამოწმების წესს ამტკიცებს საქართველოს შრომის, ჯანმრთელობისა და სოციალური დაცვის მინისტრი.
The regulations for the operation of the Commission, its composition and the procedure for the verification by the Commission of the state of health of the child adopted in a foreign country, shall be approved by the Minister of Labour, Health and Social Affairs of Georgia.
639223.
International Relations | Georgian Law On Adoption of Children
უცხო ქვეყნის მოქალაქის მიერ საქართველოდან ბავშვის შვილად აყვანის შემთხვევაში ცენტრალური ორგანო ინფორმაციას აწვდის საქართველოს შინაგან საქმეთა სამინისტროს.
In case of the adoption of a child from Georgia by a foreign citizen, the Central Authority shall inform the Ministry of the Internal Affairs of Georgia.
639224.
International Relations | Georgian Law On Adoption of Children
საბოლოო გადაწყვეტილება ბავშვის შვილად აყვანის შესახებ გამოაქვს რაიონულ (საქალაქო) სასამართლოს.
The final decision concerning adoption of a child shall be taken by the regional (urban) court.
639225.
International Relations | Georgian Law On Adoption of Children
მშვილებელს ბავშვის შვილად აყვანის შესახებ განცხადება და საქართველოს შრომის, ჯანმრთელობისა და სოციალური დაცვის სამინისტროს მიერ მშვილებელ ოჯახთა/პირთა აღრიცხვის წესის შესახებ გამოცემული ბრძანების შესაბამისი დოკუმენტაცია შეაქვს სასამართლოში მშვილებლის ან გასაშვილებელი ბავშვის ადგილსამყოფლის მიხედვით.
The prospective adoptive parent shall file the application concerning adoption of a child, and the documentation in accordance with the order issued by the Minister of Labour, Health and Social Affairs of Georgia concerning the procedure for the recording of the prospective adoptive families/persons, with the court in accordance with the place of residence of the adoptive parent or prospective adoptive child.
639226.
International Relations | Georgian Law On Adoption of Children
გასაშვილებელი ბავშვის ინტერესებს იცავს მეურვეობისა და მზრუნველობის ორგანოს უფლებამოსილი პირი.
The interests of the prospective adoptive child shall be represented by the person authorized by a guardianship and custodianship agency.
639227.
International Relations | Georgian Law On Adoption of Children
საერთაშორისო გაშვილების დროს სასამართლოში გასაშვილებელი ბავშვის ინტერესებს იცავს ცენტრალური ორგანოს უფლებამოსილი პირი.
At the time of intercountry adoption, the interests of the prospective adoptive child shall be represented in court by a person authorized by the Central Authority.
639228.
International Relations | Georgian Law On Adoption of Children
შვილად აყვანის შესახებ საქმე განიხილება დახურულ სასამართლო სხდომაზე, ასეთი საქმეების განხილვისათვის საქართველოს სამოქალაქო საპროცესო კოდექსით დადგენილი წესით.
A case concerning adoption shall be examined by a court of law in its closed session, in the required legal form established for such cases by the Civil Procedural Code of Georgia.
639229.
International Relations | Georgian Law On Adoption of Children
აკრძალულია ბავშვის შვილად აყვანა მშვილებლის სასამართლოს სხდომაში მონაწილეობის გარეშე.
It shall be prohibited to effect adoption of a child without the participation of the prospective adoptive parent in the court session.
639230.
International Relations | Georgian Law On Adoption of Children
სასამართლო პროცესს აუცილებლად უნდა ესწრებოდეს მეურვეობისა და მზრუნველობის ორგანოს უფლებამოსილი პირი.
The presence of the person authorized by the relevant guardianship and custodianship agency at legal proceedings shall be necessary.
639231.
International Relations | Georgian Law On Adoption of Children
პატივსადები მიზეზების არსებობისას სასამართლო სხდომა შეიძლება გაიმართოს ერთ-ერთი მშვილებლის მონაწილეობით.
Given the valid reason, a court session may be held with participation of only one of the prospective adoptive parents.
639232.
International Relations | Georgian Law On Adoption of Children
თუ სასამართლო მიიჩნევს, რომ შვილად აყვანა შეესაბამება შვილად ასაყვანის ინტერესებს და ემსახურება მის კეთილდღეობას, იგი განცხადების მიღებიდან 2 კვირის ვადაში, საქართველოს სამოქალაქო საპროცესო კოდექსის 349-ე და 351-ე მუხლებით დადგენილი წესით გამოიტანს გადაწყვეტილებას შვილად აყვანის შესახებ.
If the court finds that the adoption is in the best interests of the prospective adoptive child and contributes to his or her wellbeing, it shall, within the period of 2 weeks from the reception of the application, pass its decision in respect of adoption in the required form established by Articles 349 and 251 of the Civil Procedural Code of Georgia.
639233.
International Relations | Georgian Law On Adoption of Children
სასამართლო ვალდებულია შვილად აყვანის შესახებ გადაწყვეტილების თაობაზე გადაწყვეტილების კანონიერ ძალაში შესვლიდან 5 დღის ვადაში აცნობოს სამოქალაქო აქტების რეგისტრაციის ორგანოს გადაწყვეტილების გამოტანის ადგილის მიხედვით.
The court shall be obliged, within 5 days from the date on which its decision in respect of adoption takes legal effect, to notify a Civilian Registry Office of the location where such decision has been passed.
639234.
International Relations | Georgian Law On Adoption of Children
შვილად აყვანა ძალაშია შვილად აყვანის შესახებ სასამართლო გადაწყვეტილების კანონიერ ძალაში შესვლის დღიდან.
The adoption shall enter into force from the date on which the court decision takes legal effect.
639235.
International Relations | Georgian Law On Adoption of Children
მშვილებლისა და გასაშვილებლის (თუ გასაშვილებელი 10 წლისაა ან 10 წელზე მეტისაა) მოთხოვნით სასამართლო სხდომა შეიძლება იყოს ღია, ხოლო ინფორმაცია – საჯარო.
At the request of the prospective adoptive parent and prospective adoptive child (if the latter is 10 years or above 10 years of age) the court session may be made open and the information may be made public.
639236.
International Relations | Georgian Law On Adoption of Children
შვილად აყვანის (გაშვილების) პროცედურის ნებისმიერ ეტაპზე, მაგრამ არა უგვიანეს სასამართლოს მიერ შვილად აყვანის (გაშვილების) საკითხზე საბოლოო გადაწყვეტილების გამოტანამდე, მშობელს (მშობლებს), მშვილებელსა და გასაშვილებელ ბავშვს, თუ იგი 10 წლისაა ან 10 წელზე მეტისაა, შეუძლიათ უარი განაცხადონ გაშვილებაზე (შვილად აყვანაზე).
At any stage of the adoption procedure, but no later than the date on which the court of law passes its final decision concerning adoption, the parent (parents), prospective adoptive parent and prospective adoptive child, if he or she is 10 years or above 10 years of age, may refuse the adoption.
639237.
International Relations | Georgian Law On Adoption of Children
სასამართლოს მიერ შვილად აყვანის (გაშვილების) საკითხზე საბოლოო გადაწყვეტილების გამოტანამდე, ბავშვის ინტერესების გათვალისწინებით, მეურვეობისა და მზრუნველობის ორგანოს შეუძლია შეცვალოს საკუთარი დასკვნა და მოითხოვოს სასამართლო პროცესის შეჩერება.
Before the court passes its final decision concerning adoption, the guardianship and custodianship agency, giving due consideration to the interests of the child, may change its decision and demand to suspend the legal proceedings.
639238.
International Relations | Georgian Law On Adoption of Children
მშვილებლის მოთხოვნით, კონფიდენციალურობის უზრუნველყოფის მოტივით ბავშვს შეიძლება შეეცვალოს სახელი, გვარი, დაბადების ადგილი და განსაკუთრებული მიზეზის არსებობისას – დაბადების თარიღი.
At the request of the adoptive parent, with the motive of ensuring confidentiality, the first name, surname, place of birth and, given special reason, the date of birth of the child may be changed.
639239.
International Relations | Georgian Law On Adoption of Children
მშვილებლის მოთხოვნით ბავშვის დაბადების სამოქალაქო აქტებში იგი ჩაიწერება ნაშვილების მშობლად.
At the request of the adoptive parent, he or she shall be entered in the acts of civil status concerning the child's birth as the parent of the adoptee.
639240.
International Relations | Georgian Law On Adoption of Children
თუ შვილად ასაყვანი 10 წლისაა ან 10 წელზე მეტისაა, სახელის, გვარის, დაბადების ადგილისა და დაბადების თარიღის სამოქალაქო აქტებში ბავშვის მშობლად მშვილებლის ჩაწერის შემთხვევაში სასამართლო ითვალისწინებს ბავშვის აზრს.
If the prospective adoptive child is 10 years or above 10 years of age, the court shall, in case if the adoptive parent is entered in the acts of civil status concerning the child's first name, the surname, the place of birth and the date of birth as the parent of the child, take into consideration the opinion of the said child.