668048 Records found
639681.
International Relations | United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts
მხარეებს შეუძლიათ გამორიცხონ ამ კონვენციის გამოყენება, ანდა ნაწილობრივ გააუქმონ ან შეცვალონ მისი ნებისმიერი დებულების მოქმედება.
The parties may exclude the application of this Convention or derogate from or vary the effect of any of its provisions.
639682.
International Relations | United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts
ამ კონვენციის მიზნებისათვის: „შეტყობინება“ ნიშნავს ნებისმიერ განცხადებას, დეკლარაციას, მოთხოვნას, ცნობას ან თხოვნას, ოფერტისა და ოფერტის აქცეპტის ჩათვლით, რომლის გაკეთებაც მხარეებს მოეთხოვებათ, ან რომლის გაკეთებასაც მხარეები გადაწყვეტენ ხელშეკრულების დადებასთან ან შესრულებასთან დაკავშირებით.
For the purposes of this Convention: “Communication” means any statement, declaration, demand, notice or request, including an offer and the acceptance of an offer, that the parties are required to make or choose to make in connection with the formation or performance of a contract.
639683.
International Relations | United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts
„ელექტრონული შეტყობინება“ ნიშნავს ნებისმიერ შეტყობინებას, რომელსაც მხარეები მონაცემთა შეტყობინების მეშვეობით გადასცემენ.
“Electronic communication” means any communication that the parties make by means of data messages.
639684.
International Relations | United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts
„მონაცემთა შეტყობინება“ ნიშნავს ინფორმაციას, მომზადებულს, გაგზავნილს, მიღებულს ან შენახულს ელექტრონულ, მაგნიტურ, ოპტიკურ ან ანალოგიურ საშუალებათა მეშვეობით, რაც მოიცავს მონაცემთა ელექტრონულ ურთიერთგაცვლას, ელექტრონულ ფოსტას, ტელეგრამას, ტელექსს ან ტელეფაქსს, მაგრამ არ შემოიფარგლება მათით.
“Data message” means information generated, sent, received or stored by electronic, magnetic, optical or similar means, including, but not limited to, electronic data interchange, electronic mail, telegram, telex or telecopy.
639685.
International Relations | United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts
ელექტრონული შეტყობინების „შემდგენელი“ ნიშნავს ამა თუ იმ მხარეს, რომლის მიერ ან რომლის სახელითაც ელექტრონული შეტყობინება გაგზავნილი იქნა ან მომზადებული იქნა შესანახად, თუკი ამგვარ შენახვას ადგილი ექნა, მაგრამ ეს ტერმინი არ მოიცავს მხარეს, რომელიც ამ ელექტრონულ შეტყობინებასთან მიმართებაში შუამავლის ფუნქციას ასრულებს.
“Originator” of an electronic communication means a party by whom, or on whose behalf, the electronic communication has been sent or generated prior to storage, if any, but it does not include a party acting as an intermediary with respect to that electronic communication.
639686.
International Relations | United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts
ელექტრონული შეტყობინების „ადრესატი“ ნიშნავს ამა თუ იმ მხარეს, რომელმაც, შემდგენლის განზრახვის თანახმად, ელექტრონული შეტყობინება უნდა მიიღოს, მაგრამ ეს ტერმინი არ მოიცავს მხარეს, რომელიც ამ ელექტრონულ შეტყობინებასთან მიმართებაში შუამავლის ფუნქციას ასრულებს.
“Addressee” of an electronic communication means a party who is intended by the originator to receive the electronic communication, but does not include a party acting as an intermediary with respect to that electronic communication.
639687.
International Relations | United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts
„საინფორმაციო სისტემა“ ნიშნავს სისტემას, რომელიც განკუთვნილია მონაცემთა შეტყობინებების მოსამზადებლად, მისაღებად, შესანახად ან სხვაგვარად დასამუშავებლად.
“Information system” means a system for generating, sending, receiving, storing or otherwise processing data messages.
639688.
International Relations | United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts
„შეტყობინებათა ავტომატიზებული სისტემა“ ნიშნავს კომპიუტერულ პროგრამას ან ელექტრონულ თუ სხვაგვარ ავტომატიზებულ საშუალებებს, რომლებიც გამოიყენება ამა თუ იმ ოპერაციის ინიციირებისთვის ან მონაცემთა შეტყობინებებზე ან მოქმედებებზე პასუხის გასაცემად, მთლიანად ან ნაწილობრივ, ამა თუ იმ ფიზიკური პირის მხრიდან შემოწმების ან ჩარევის გარეშე, ყოველთვის, როდესაც კი სისტემის მიერ ინიციირებულია ესა თუ ის ოპერაცია, ან მომზადებულია ესა თუ ის პასუხი.
“Automated message system” means a computer program or an electronic or other automated means used to initiate an action or respond to data messages or performances in whole or in part, without review or intervention by a natural person each time an action is initiated or a response is generated by the system.
639689.
International Relations | United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts
„კომერციული საწარმო“ ნიშნავს ნებისმიერ ადგილს, სადაც მხარეს აქვს არადროებითი საწარმო ისეთი ეკონომიკური საქმიანობის საწარმოებლად, რომელიც არ წარმოადგენს საქონლის ან მომსახურებების დროებით მიწოდებას რაიმე კონკრეტული ადგილიდან.
“Place of business” means any place where a party maintains a non-transitory establishment to pursue an economic activity other than the temporary provision of goods or services out of a specific location.
639690.
International Relations | United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts
ამ კონვენციის ინტერპრეტაციისას მხედველობაში უნდა იქნეს მიღებული მისი საერთაშორისო ხასიათი და მისი გამოყენების ერთგვაროვნებისთვისა და საერთაშორისო ვაჭრობაში კეთილსინდისიერების პრინციპების დაცვისთვის ხელის შეწყობის აუცილებლობა.
In the interpretation of this Convention, regard is to be had to its international character and to the need to promote uniformity in its application and the observance of good faith in international trade.
639691.
International Relations | United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts
ამ კონვენციის მიერ რეგულირებულ თემებთან დაკავშირებული საკითხები, რომლებიც მასში პირდაპირ არ არის გადაწყვეტილი, უნდა გადაწყდეს იმ ზოგადი პრინციპების შესაბამისად, რომლებსაც იგი ეფუძნება ან, ამგვარი პრინციპების არარსებობის შემთხვევაში, საერთაშორისო კერძო სამართლის ნორმების ძალით გამოყენებადი სამართლის შესაბამისად.
Questions concerning matters governed by this Convention which are not expressly settled in it are to be settled in conformity with the general principles on which it is based or, in the absence of such principles, in conformity with the law applicable by virtue of the rules of private international law.
639692.
International Relations | United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts
ამ კონვენციის მიზნებისათვის, ამა თუ იმ მხარის კომერციულ საწარმოდ ითვლება ამ მხარის მიერ მითითებული ადგილი, თუკი მეორე მხარე არ დაამტკიცებს, რომ ამგვარი მითითების გამკეთებელ მხარეს აღნიშნულ ადგილას კომერციული საწარმო არა აქვს.
For the purposes of this Convention, a party’s place of business is presumed to be the location indicated by that party, unless another party demonstrates that the party making the indication does not have a place of business at that location.
639693.
International Relations | United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts
თუ ამა თუ იმ მხარეს კომერციული საწარმოს ადგილმდებარეობა არ მიუთითებია, ან ერთზე მეტი კომერციული საწარმო აქვს, ასეთ შემთხვევაში, ამ კონვენციის მიზნებისათვის, კომერციული საწარმო არის ის, რომელსაც ყველაზე უფრო მჭიდრო კავშირი აქვს შესაბამის ხელშეკრულებასთან, იმ გარემოებათა გათვალისწინებით, რომლებიც მხარეთათვის ცნობილია ან მათ მიერ ნავარაუდებია ნებისმიერ დროს ხელშეკრულების დადებამდე ან დადების მომენტში.
If a party has not indicated a place of business and has more than one place of business, then the place of business for the purposes of this Convention is that which has the closest relationship to the relevant contract, having regard to the circumstances known to or contemplated by the parties at any time before or at the conclusion of the contract.
639694.
International Relations | United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts
თუ ფიზიკურ პირს კომერციული საწარმო არა აქვს, მოხსენიებულ უნდა იქნეს პირის ჩვეულებრივი საცხოვრებელი ადგილი.
If a natural person does not have a place of business, reference is to be made to the person’s habitual residence.
639695.
International Relations | United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts
ესა თუ ის ადგილი არ წარმოადგენს კომერციულ საწარმოს თუნდაც მხოლოდ იმის გამო, რომ იგი მდებარეობს: (ა) იქ, სადაც განლაგებულია ამა თუ იმ მხარის მიერ ხელშეკრულების დადებასთან დაკავშირებით გამოყენებული საინფორმაციო სისტემის დამხმარე მოწყობილობა და ტექნიკური საშუალებანი; (ბ) იქ, სადაც საინფორმაციო სისტემა ხელმისაწვდომი შეიძლება იყოს სხვა მხარეთათვის.
A location is not a place of business merely because that is: (a) where equipment and technology supporting an information system used by a party in connection with the formation of a contract are located; (b) where the information system may be accessed by other parties.
639696.
International Relations | United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts
მარტოოდენ ის ფაქტი, რომ ესა თუ ის მხარე იყენებს დომენის სახელწოდებას ან ელექტრონული ფოსტის მისამართს, დაკავშირებულს კონკრეტულ ქვეყანასთან, თავისთავად არ ქმნის საფუძველს ვარაუდისა, რომ მისი კომერციული საწარმო ამ ქვეყანაში მდებარეობს.
The sole fact that a party makes use of a domain name or electronic mail address connected to a specific country does not create a presumption that its place of business is located in that country.
639697.
International Relations | United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts
არაფერი ამ კონვენციაში ზეგავლენას არ ახდენს გამოყენებაზე რაიმე ისეთი სამართლებრივი ნორმისა, რომელიც მხარეთაგან შეიძლება მოითხოვდეს მათი ვინაობის, კომერციული საწარმოს ადგილმდებარეობის ან სხვა სახის ინფორმაციის გამჟღავნებას, და არ ათავისუფლებს მხარეებს ამასთან დაკავშირებით არაზუსტ, არასრულ ან არასწორ განცხადებათა გაკეთების სამართლებრივი შედეგებისაგან.
Nothing in this Convention affects the application of any rule of law that may require the parties to disclose their identities, places of business or other information, or relieves a party from the legal consequences of making inaccurate, incomplete or false statements in that regard.
639698.
International Relations | United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts
შეტყობინების ან ხელშეკრულების ძალმოსილება ან სასარჩელო ძალა არ შეიძლება უარყოფილ იქნეს მხოლოდ იმის საფუძველზე, რომ იგი ელექტრონული შეტყობინების ფორმით არის შედგენილი.
A communication or a contract shall not be denied validity or enforceability on the sole ground that it is in the form of an electronic communication.
639699.
International Relations | United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts
არაფერი ამ კონვენციაში არ მოითხოვს რომელიმე მხარისაგან, გამოიყენოს ან მიიღოს ელექტრონული შეტყობინებები, მაგრამ მხარის თანხმობა ამაზე შეიძლება ნავარაუდები იქნეს მისი საქციელიდან გამომდინარე.
Nothing in this Convention requires a party to use or accept electronic communications, but a party’s agreement to do so may be inferred from the party’s conduct.
639700.
International Relations | United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts
არაფერი ამ კონვენციაში არ მოითხოვს შეტყობინების ან ხელშეკრულების შედგენას ან დამოწმებას რაიმე კონკრეტულ ფორმაში.
Nothing in this Convention requires a communication or a contract to be made or evidenced in any particular form.