668048 Records found
640501.
International Relations | Agreement Between The Ministry Of Culture, Monument Protection And Sport Of Georgia And The Fondation Royaumont
„ფონდასიონ რუაიომონი“ საქართველოს კულტურის, ძეგლთა დაცვისა და სპორტის სამინისტროს ან საფრანგეთში საქართველოს რესპუბლიკის საელჩოს გამოუყოფს კვოტას, რომელიც შეადგენს 10 მოსაწვევს პროგრამის ფარგლებში გამართულ ყველა საჯარო წარმოდგენაზე.
The Fondation Royaumont will reserve a quota of 10 invitations for the Ministry of Culture, Monument Protection and Sport of Georgia or The Embassy of the Republic of Georgia in France, to all public performances of the program.
640502.
International Relations | Agreement Between The Ministry Of Culture, Monument Protection And Sport Of Georgia And The Fondation Royaumont
„ფონდასიონ რუაიომონი“ საქართველოს კულტურის, ძეგლთა დაცვისა და სპორტის სამინისტროსა და საელჩოს მოიხსენიებს პროგრამასთან დაკავშირებულ ყველა დამხმარე საინფორმაციო შეტყობინებაში (მათ შორის პრესკატალოგში, კომუნიკეებში, 2007 წლის ბუკლეტში Saison Musicale, საკონცერტო პროგრამებში).
The Fondation Royaumont will mention both the Ministry of Culture, Monument protection and Sport of Georgia and the Embassy in all communication supports related to the program (including press file, communiqués, 2007 Saison Musicale booklet, concerts programs).
640503.
International Relations | Agreement Between The Ministry Of Culture, Monument Protection And Sport Of Georgia And The Fondation Royaumont
მუხლი 3. საქართველოს კულტურის, ძეგლთა დაცვისა და სპორტის სამინისტროს მოვალეობანი.
Article 3. Obligations Of The Ministry Of Culture, Monument Protection And Sport Of Georgia.
640504.
International Relations | Agreement Between The Ministry Of Culture, Monument Protection And Sport Of Georgia And The Fondation Royaumont
საქართველოს კულტურის, ძეგლთა დაცვისა და სპორტის სამინისტრო თანახმაა, რომ „ფონდასიონ რუაიომონმა“ მოიხსენიოს მისი მონაწილეობა პროგრამაში Banquet polyphonique géorgien.
The Ministry of Culture, Monument protection and Sport of Georgia agrees that the Fondation Royaumont mentions his participation to the Banquet polyphonique géorgien.
640505.
International Relations | Agreement Between The Ministry Of Culture, Monument Protection And Sport Of Georgia And The Fondation Royaumont
საქართველოს კულტურის, ძეგლთა დაცვისა და სპორტის სამინისტრო პროგრამაში Banquet polyphonique géorgien მონაწილე საქართველოს მოქალაქეებს გაუადვილებს ყველა ადმინისტრაციული ნებართვის (პასპორტების, ვიზების, მუშაობის ნებართვებისა და საქართველოს კანონმდებლობით გათვალისწინებული ყველა სხვა ნებართვის) მიღებას.
The Ministry of Culture, Monument Protection and Sport of Georgia of the Republic of Georgia will facilitate all administrative authorizations for Georgian citizens participating in the Banquet polyphonique géorgien (passports, visas, working permits and all other authorizations according to Georgian law).
640506.
International Relations | Agreement Between The Ministry Of Culture, Monument Protection And Sport Of Georgia And The Fondation Royaumont
საქართველოს კულტურის, ძეგლთა დაცვისა და სპორტის სამინისტრო გარანტიას მისცემს „ფონდასიონ რუაიომონს“, რომ Le Banquet polyphonique géorgienis ბიუჯეტში გააკეთებს გლობალურ შენატანს 20.000 ევროს ოდენობით, ყოველგვარი გადასახადებისა და მოსაკრებლების გარეშე.
The Ministry of Culture, Monument protection and Sport of Georgia will guarantee the Fondation Royaumont a global financial contribution to the budget of le Banquet polyphonique géorgien of 20.000 €, net of all taxes and charges whatsoever.
640507.
International Relations | Agreement Between The Ministry Of Culture, Monument Protection And Sport Of Georgia And The Fondation Royaumont
შენატანის გადახდა ზემომოყვანილი მე-4 მუხლის მიხედვით ხდება შემდეგნაირად: 15.000 ევრო წინამდებარე შეთანხმების ხელმოწერისას და, ყველაზე გვიან, 2007 წლის 30 აპრილს; 5.000 ევრო პროგრამის ბოლო ოპერაციის დასრულების შემდეგ, 2007 წლის 31 ოქტომბერს.
Payment of the contribution as per article 4 hereabove will be made as follows: 15.000 € upon the signature of the present agreement, and on April 30, 2007 at the latest; 5.000 € at the end of the last operation of the program, on October 31, 2007.
640508.
International Relations | Agreement Between The Ministry Of Culture, Monument Protection And Sport Of Georgia And The Fondation Royaumont
ყველა გადახდა განხორციელდება „ფონდასიონ რუაიომონის“ მიერ შესაბამისი ანგარიშფაქტურის მიღების შემდეგ.
All payments will be made upon receipt of the corresponding invoice by the Fondation Royaumont.
640509.
International Relations | Agreement Between The Ministry Of Culture, Monument Protection And Sport Of Georgia And The Fondation Royaumont
ყველა გადახდა განხორციელდება საბანკო გადარიცხვის მეშვეობით „ფონდასიონ რუაიომონის“ საბანკო ანგარიშზე, რომელიც ქვემოთ არის მოყვანილი.
All payments will be made through bank transfer to the bank account of the Fondation Royaumont, as documented hereunder.
640510.
International Relations | Agreement Between The Ministry Of Culture, Monument Protection And Sport Of Georgia And The Fondation Royaumont
გამოყენებადი კანონმდებლობა იქნება საფრანგეთის კანონმდებლობა.
The applicable law will be French Law.
640511.
International Relations | Agreement Between The Ministry Of Culture, Monument Protection And Sport Of Georgia And The Fondation Royaumont
წინამდებარე შეთანხმების შესრულება დაიწყება მისი ხელმოწერის თარიღიდან.
The present Agreement will be enforced as from the date of signature.
640512.
International Relations | Agreement Between The Ministry Of Culture, Monument Protection And Sport Of Georgia And The Fondation Royaumont
გამოყენებადი იქნება მხოლოდ საფრანგეთის კანონმდებლობით განსაზღვრული ფორსმაჟორული შემთხვევები.
Only force majeure cases as defined by French law will be applicable.
640513.
International Relations | Agreement Between The Ministry Of Culture, Monument Protection And Sport Of Georgia And The Fondation Royaumont
წინამდებარე შეთანხმების გამოყენების თაობაზე სასამართლო დავის შემთხვევაში, კომპეტენტური სასამართლო იქნება Tribunal de Grande Instance პონტუაზში (საფრანგეთი).
In case of litigation about the application of the present Agreement, the competent court will be the Tribunal de Grande Instance in Pontoise (France).
640514.
International Relations | Agreement On Establishing Joint Committee For Cooperation Between The Government Of The State Of Kuwait The Government Of And The Government Of
მხარეები აარსებენ ერთობლივ კომიტეტს, შემდგომში „კომიტეტად“ წოდებულს, რათა განავითარონ ორმხრივი ურთიერთობანი მათ შორის.
The parties shall establish a Joint Committee hereinafter referred to as the "committee", to develop bilateral relations between them.
640515.
International Relations | Agreement On Establishing Joint Committee For Cooperation Between The Government Of The State Of Kuwait The Government Of And The Government Of
მას ეკისრება შემდეგი ამოცანები: კონსულტაციების გამართვა და იმ პოლიტიკური საკითხების კოორდინირება, რომლებიც ერთობლივი ინტერესის საგანს წარმოადგენს.
It shall be entrusted with the following tasks: To hold consultations and to coordinate political matters of common interest.
640516.
International Relations | Agreement On Establishing Joint Committee For Cooperation Between The Government Of The State Of Kuwait The Government Of And The Government Of
განვითარება და შემდგომი კონტროლი თანამშრომლობის პროცესისა ეკონომიკის, კომერციის, ინვესტიციების, ფინანსების დარგებსა და სხვა დარგებში.
To develop and follow-up process of cooperation in the fields of economy, commerce, investment, finance and other related fields.
640517.
International Relations | Agreement On Establishing Joint Committee For Cooperation Between The Government Of The State Of Kuwait The Government Of And The Government Of
კულტურის, მეცნიერებისა და ინფორმაციის დარგებში თანამშრომლობისთვის ხელის შეწყობა.
To promote cooperation in the fields of culture, science and information.
640518.
International Relations | Agreement On Establishing Joint Committee For Cooperation Between The Government Of The State Of Kuwait The Government Of And The Government Of
ჯანმრთელობის დაცვისა და სოციალური მომსახურების დარგებში მხარეთა შორის თანამშრომლობისთვის ხელის შეწყობა.
To promote cooperation between the parties in the fields of health and social service.
640519.
International Relations | Agreement On Establishing Joint Committee For Cooperation Between The Government Of The State Of Kuwait The Government Of And The Government Of
5- ქვეყნებს შორის გაფორმებული შეთანხმებებისა და თანამშრომლობის პროგრამების რეალიზაციის შემდგომი კონტროლი.
To follow-up the implementation of the agreements and cooperation programs concluded between the countries.
640520.
International Relations | Agreement On Establishing Joint Committee For Cooperation Between The Government Of The State Of Kuwait The Government Of And The Government Of
კომიტეტს თავმჯდომარეობენ მხარეთა საგარეო საქმეთა მინისტრები ან მათი წარმომადგენლები.
The Committee shall be chaired by the foreign ministers of the Parties or their representatives.