668048 Records found
640441.
International Relations | International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
ამ სახელმწიფოებმა სამი თვის განმავლობაში უნდა აცნობონ კომიტეტის თავმჯდომარეს, იღებენ თუ არა ისინი კომისიის ანგარიშში შემავალ რეკომენდაციებს.
These States shall, within three months, inform the Chairman of the Committee whether or not they accept the recommendations contained in the report of the Commission.
640442.
International Relations | International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
ამ მუხლის მე-2 პუნქტში გათვალისწინებული ვადის შემდეგ, კომიტეტის თავმჯდომარე კომისიის ანგარიშსა და დაინტერესებული მხარე-სახელმწიფოების განცხადებებს უგზავნის ამ კონვენციის სხვა მხარე-სახელმწიფოებს.
After the period provided for in paragraph 2 of this article, the Chairman of the Committee shall communicate the report of the Commission and the declarations of the States Parties concerned to the other States Parties to this Convention.
640443.
International Relations | International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
მხარე-სახელმწიფოს ნებისმიერ დროს შეუძლია განაცხადოს, რომ იგი ცნობს კომიტეტის კომპეტენციას, მიიღოს და განიხილოს შეტყობინებები მისი იურისდიქციის ქვეშ მყოფი ცალკეული პირების ან პირთა ჯგუფებისგან, რომლებიც ამტკიცებენ, რომ არიან აღნიშნული მხარე-სახელმწიფოს მიერ ამ კონვენციაში შემავალი რომელიმე უფლების დარღვევის მსხვერპლები.
A State Party may at any time declare that it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications from individuals or groups of individuals within its jurisdiction claiming to be victims of a violation by that State Party of any of the rights set forth in this Convention.
640444.
International Relations | International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
კომიტეტი არ იღებს რაიმე შეტყობინებას, თუ იგი შეეხება მხარე-სახელმწიფოს, რომელსაც ამგვარი განცხადება არ გაუკეთებია.
No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party which has not made such a declaration.
640445.
International Relations | International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
ნებისმიერ მხარე-სახელმწიფოს, რომელიც აკეთებს ამ მუხლის I პუნქტში გათვალისწინებულ განცხადებას, შეუძლია დააარსოს ან მიუთითოს ორგანო მისი ეროვნული სამართლებრივი სისტემის ფარგლებში, რომელიც კომპეტენტური იქნება, მიიღოს და განიხილოს პეტიციები მისი იურისდიქციის ქვეშ მყოფი ცალკეული პირების ან პირთა ჯგუფებისგან, რომლებიც ამტკიცებენ, რომ არიან ამ კონვენციაში შემავალი რომელიმე უფლების დარღვევის მსხვერპლები, და რომლებსაც ამოწურული აქვთ სამართლებრივი დაცვის სხვა ხელთარსებული ადგილობრივი საშუალებანი.
Any State Party which makes a declaration as provided for in paragraph I of this article may establish or indicate a body within its national legal order which shall be competent to receive and consider petitions from individuals and groups of individuals within its jurisdiction who claim to be victims of a violation of any of the rights set forth in this Convention and who have exhausted other available local remedies.
640446.
International Relations | International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
ამ მუხლის 1-ლი პუნქტის თანახმად გაკეთებული განცხადება და ამ მუხლის მე-2 პუნქტის თანახმად დაარსებული ან მითითებული ორგანოს სახელწოდება შესაბამისი მხარე-სახელმწიფოს მიერ შესანახად ჰბარდება გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის გენერალურ მდივანს, რომელიც მის ასლებს გადაუგზავნის სხვა მხარე-სახელმწიფოებს.
A declaration made in accordance with paragraph 1 of this article and the name of any body established or indicated in accordance with paragraph 2 of this article shall be deposited by the State Party concerned with the Secretary-General of the United Nations, who shall transmit copies thereof to the other States Parties.
640447.
International Relations | International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
განცხადება ნებისმიერ დროს შეიძლება გაუქმდეს ამის შესახებ გენერალური მდივნისათვის ცნობების გზით, მაგრამ ამგვარი გაუქმება ზეგავლენას ვერ მოახდენს შეტყობინებებზე, რომლებიც კომიტეტს აქვს განსახილველი.
A declaration may be withdrawn at any time by notification to the Secretary-General, but such a withdrawal shall not affect communications pending before the Committee.
640448.
International Relations | International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
პეტიციების სიას ადგენს ამ მუხლის მე-2 პუნქტის თანახმად დაარსებული ან მითითებული ორგანო, ხოლო სიის დამოწმებული ასლები სათანადო არხებით ყოველწლიურად ჰბარდება გენერალურ მდივანს, რის დროსაც იგულისხმება, რომ მათი შინაარსი საჯაროდ არ უნდა გამოქვეყნდეს.
A register of petitions shall be kept by the body established or indicated in accordance with paragraph 2 of this article, and certified copies of the register shall be filed annually through appropriate channels with the Secretary-General on the understanding that the contents shall not be publicly disclosed.
640449.
International Relations | International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
იმ შემთხვევაში, თუ იგი ამ მუხლის მე-2 პუნქტის თანახმად დაარსებული ან მითითებული ორგანოსაგან დაკმაყოფილებას ვერ მიიღებს, პეტიციონერს უფლება აქვს, ექვსი თვის განმავლობაში გადასცეს მოცემული საკითხი კომიტეტს.
In the event of failure to obtain satisfaction from the body established or indicated in accordance with paragraph 2 of this article, the petitioner shall have the right to communicate the matter to the Committee within six months.
640450.
International Relations | International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
კომიტეტი მისთვის გადაცემულ ნებისმიერ შეტყობინებას კონფიდენციალურად გააცნობს მხარე-სახელმწიფოს, რომელიც, როგორც ამტკიცებენ, ამ კონვენციის ამა თუ იმ დებულებას არღვევს, მაგრამ შესაბამისი ცალკეული პირის ან პირთა ჯგუფის ვინაობა არ უნდა გამჟღავნდეს მისი ან მათი აშკარად გამოხატული თანხმობის გარეშე.
The Committee shall confidentially bring any communication referred to it to the attention of the State Party alleged to be violating any provision of this Convention, but the identity of the individual or groups of individuals concerned shall not be revealed without his or their express consent.
640451.
International Relations | International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
კომიტეტი არ იღებს ანონიმურ შეტყობინებებს.
The Committee shall not receive anonymous communications.
640452.
International Relations | International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
სამი თვის განმავლობაში, შეტყობინების მიმღები სახელმწიფო კომიტეტს წარუდგენს წერილობით ახსნა-განმარტებებს ან განცხადებებს, რომლებშიც განმარტებული იქნება საკითხი და ზომა, თუკი ასეთი იქნა, რომელიც ამ სახელმწიფოს შეიძლება გატარებული ჰქონდეს.
Within three months, the receiving State shall submit to the Committee written explanations or statements clarifying the matter and the remedy, if any, that may have been taken by that State.
640453.
International Relations | International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
კომიტეტი შეტყობინებებს განიხილავს მისთვის დაინტერესებული მხარე-სახელმწიფოსა და პეტიციონერის მიერ მიწოდებული მთელი ინფორმაციის გათვალისწინებით.
The Committee shall consider communications in the light of all information made available to it by the State Party concerned and by the petitioner.
640454.
International Relations | International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
კომიტეტი არ განიხილავს პეტიციონერისგან მიღებულ რაიმე შეტყობინებას, თუ იგი არ დაადგენს, რომ პეტიციონერს ამოწურული აქვს სამართლებრივი დაცვის ყველა ხელთარსებული საშინაო საშუალება.
The Committee shall not consider any communication from a petitioner unless it has ascertained that the petitioner has exhausted all available domestic remedies.
640455.
International Relations | International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
თუმცა, ეს წესი არ მოქმედებს, როდესაც ამ საშუალებათა გამოყენება გაუმართლებლად ჭიანურდება.
However, this shall not be the rule where the application of the remedies is unreasonably prolonged.
640456.
International Relations | International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
კომიტეტი თავის წინადადებებსა და რეკომენდაციებს, თუკი ასეთები იქნა, უგზავნის დაინტერესებულ მხარე-სახელმწიფოსა და პეტიციონერს.
The Committee shall forward its suggestions and recommendations, if any, to the State Party concerned and to the petitioner.
640457.
International Relations | International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
კომიტეტს თავის წლიურ ანგარიშში შეაქვს ამგვარი შეტყობინებების რეზიუმე და, როდესაც ეს მიზანშეწონილია, დაინტერესებულ მხარე-სახელმწიფოთა ახსნა-განმარტებებისა და განცხადებების და თავისი საკუთარი წინადადებებისა და რეკომენდაციების რეზიუმე.
The Committee shall include in its annual report a summary of such communications and, where appropriate, a summary of the explanations and statements of the States Parties concerned and of its own suggestions and recommendations.
640458.
International Relations | International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
კომიტეტი მხოლოდ მაშინ არის კომპეტენტური, შეასრულოს ამ მუხლში გათვალისწინებული ფუნქციები, როდესაც სულ მცირე ათი მხარე-სახელმწიფო მაინც არის დავალდებულებული ამ მუხლის I პუნქტის თანახმად გაკეთებული განცხადებებით.
The Committee shall be competent to exercise the functions provided for in this article only when at least ten States Parties to this Convention are bound by declarations in accordance with paragraph I of this article.
640459.
International Relations | International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
მანამ, სანამ მიღწეული არ იქნება გენერალური ასამბლეის 1960 წლის 14 დეკემბრის 1514 (XV) რეზოლუციაში შემავალი „კოლონიური ქვეყნებისა და ხალხებისთვის დამოუკიდებლობის მინიჭების შესახებ დეკლარაციის“ მიზნები, ამ კონვენციის დებულებები არანაირად არ ზღუდავს პეტიციის წარდგენის უფლებას, მინიჭებულს ამ ხალხებისთვის სხვა საერთაშორისო დოკუმენტების ძალით, ან გაერთიანებული ერების ორგანიზაციისა და მისი სპეციალიზებული დაწესებულებების მიერ.
Pending the achievement of the objectives of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, the provisions of this Convention shall in no way limit the right of petition granted to these peoples by other international instruments or by the United Nations and its specialized agencies.
640460.
International Relations | International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
ამ კონვენციის მე-8 მუხლის 1-ლი პუნქტის მიხედვით დაარსებული კომიტეტი იღებს პეტიციების ასლებს გაეროს ორგანოთაგან, რომლებიც დაკავებულნი არიან ამ კონვენციის პრინციპებთან და მიზნებთან უშუალოდ დაკავშირებული საკითხებით, და წარუდგენს მათ მოსაზრებებსა და რეკომენდაციებს ამ პეტიციებთან დაკავშირებით, როდესაც ეს ორგანოები განიხილავენ პეტიციებს, რომლებიც მათთვის წარდგენილი აქვთ სამეურვეო და არათვითმმართველი ტერიტორიების მცხოვრებებსა და მცხოვრებებს ყველა იმ სხვა ტერიტორიებისა, რომლებსაც გენერალური ასამბლეის 1514 (XV) რეზოლუცია შეეხება.
The Committee established under aticle 8, paragraph 1, of this Convention shall receive copies of the petitions from, and submit expressions of opinion and recommendations on these petitions to, the bodies of the United Nations which deal with matters directly related to the principles and objectives of this Convention in their consideration of petitions from the inhabitants of Trust and Non-Self-Governing Territories and all other territories to which General Assembly resolution 1514 (XV) applies, relating to matters covered by this Convention which are before these bodies.