668045 Records found
47461.
The Story Of My Life | Part II
რამდენიმე დღე რომ დამეგვიანებინა და არ მივსულიყავ, თვითონ მოიჭრებოდა ჩემთან და წამიყვანდა ხოლმე თავის სახლში, თითქოს უჩემობა აღარ შეეძლო.
Several days, when I was late and hadn’t gone to see my host, he would burst in to my place and take me to his house, as if he couldn’t bear to be without me.
47462.
The Story Of My Life | Part II
სამი თვის განმავლობაში სულ ამ ყოფაში ვიყავი და ძალიანაც დავშინაურდი.
This went on for a whole three months and I became very much one of the family.
47463.
The Story Of My Life | Part II
უფროსს ქალს, რომელიც ჯერ კიდევ არ იყო სრულწლოვანი, შევუყვარდი.
The elder daughter, who was still a minor, fell in love with me.
47464.
The Story Of My Life | Part II
მაშინ მე ქალის სიყვარულს დიდ ყურადღებას არ ვაქცევდი საზოგადოდ, მაგრამ, როდესაც დიდად შეწუხებულმა ქალმა შემომჩივლა თავისი აღსარება, მაშინ კი გული მეტკინა.
At the time I generally had little regard for the love of women, but when the very forlorn girl started confiding in me the sad story of her life, my heart bled for her.
47465.
The Story Of My Life | Part II
ის იყო დანიშნული და სრულწლოვანებას უცდიდა, რომ ტვერის გუბერნატორი კუდრიავცოვი შეერთო.
She was promised to someone: they were waiting for her to come of age so that she could marry the governor of Tver, Kudriavtsev.
47466.
The Story Of My Life | Part II
ამ ქალს ის არ უყვარდა და მისიანებს კი არ ჰსურდათ სიტყვის გატეხა და მისთანა სასიძოს ხელიდან გაშვება.
The girl did not love him, but her family did not wish to go back on their word and let a son-in-law like Kudriavtsev slip out of their grasp.
47467.
The Story Of My Life | Part II
საცოლემ შემომჩივლა, რომ ქორწილის ღამეს თავს დავიხრჩობო, თუ შენ არ გადამარჩენო.
The bride-to-be poured out her heart to me and threatened that she would hang herself on her wedding night if I did not save her.
47468.
The Story Of My Life | Part II
მეც ავდექი და მეორე დღეს ის ქალი ვითხოვე.
I rose to my feet and the very next day asked for her hand in marriage.
47469.
The Story Of My Life | Part II
დედა-მამინაცვალი დიდხანს მეხვეწენ: „მეორე დანიშნე! მაგას ჰყავს საქმროო“.
Mother and stepfather implored me for a long time: "Get engaged to our second daughter! this girl already has a fiancé".
47470.
The Story Of My Life | Part II
მაგრამ მე გავჭირვეულდი.
But I was obstinate.
47471.
The Story Of My Life | Part II
აღარც იმათ სწყენიათ, როგორც შევატყვე:
Then I realised that they were no longer upset:
47472.
The Story Of My Life | Part II
სულიც აღარ მომათქმევინეს, ისე გადამწერეს ჯვარი.
They didn’t force me to wait and let us marry straight away.
47473.
The Story Of My Life | Part II
მეორე დღეს შემოვიდა ჩემთან ჩემი ცოლის მამინაცვალი და მითხრა:
The next day my wife’s stepfather came to see me and told me,
47474.
The Story Of My Life | Part II
ეს აქციებია ხუთი ათასი თუმნის, თუმცა ათი წლის კუპონები წაჭრილი აქვს, მაგრამ, როცა ვადა გავა, თავნად ეღირება;
These bonds are for fifty thousand roubles, although they have had ten years’ dividend coupons cut off, all the same, when they mature, they will be worth the full capital sum.
47475.
The Story Of My Life | Part II
ეს შენი ცოლის არის, ნათლიამ დაანათლიავა, რომ მონათლა,
These are your wife’s dowry, her godmother gave them to her as her christening present.
47476.
The Story Of My Life | Part II
მიიღე და მე კი ხელწერილი მომეცი, რომ გასტუმრებული ხარ და ცოლის ყველაფერი სრულად მიღებულიაო.
Take them and give me a receipt to say that you have had the settlement and that the dowry has been received in full.
47477.
The Story Of My Life | Part II
მაშინ მე ცხოვრების ბევრი არა ვიცოდი რა და ფულსაც დიდ მნიშვნელობას არ ვაძლევდი.
At the time I did not know much about life and attached little importance to money.
47478.
The Story Of My Life | Part II
ყოველიფერი მართალი მეგონა და ეკალიც ვარდისფრად მეჩვენებოდა;
Everything seemed correct to me and I thought the thorn was a rose.
47479.
The Story Of My Life | Part II
რაღა თქმა უნდა, რაც უნდა ყოფილიყო, მოვაწერდი ხელს, მაგრამ იმ დროს დამესწრო ერთი ქართველი სამ. აბ–ძე და ქართულად მომაყვირა:
Of course, I signed where I had to sign, but a Georgian, Sam. Ab—dze, was there at the time and shouted at me in Georgian:
47480.
The Story Of My Life | Part II
არ გაგიწყრეს ღმერთი, აგრე არ მოაწერო ხელიო!
May God forgive you, but don’t put your signature to that!