668045 Records found
630481.
International Relations | Agreement between the States of the Benelux and Georgia concerning the readmission and reconduction of persons who have entered and-or are residing without authorisation (Readmission and Reconduction Agreements)
პირადი მონაცემები უნდა იქნას წარმოდგენილი მხოლოდ მაშინ, როდესაც ეს საჭიროა წინამდებარე შეთანხმების შესრულებისათვის მხარეების კომპეტენტური ორგანოების მიერ.
Personal data shall be furnished only when it is necessary for the implementation of this Agreement by the competent authorities of the Parties.
630482.
International Relations | Agreement between the States of the Benelux and Georgia concerning the readmission and reconduction of persons who have entered and-or are residing without authorisation (Readmission and Reconduction Agreements)
მოცემულ შემთხვევაში პირადი მონაცემების დამუშავება რეგულირდება საქართველოს კანონმდებლობით, იმ შემთხვევაში თუ ეს ხორციელდება ბენელუქსის სახელმწიფოს კომპეტენტური ორგანოს მიერ, 1995 წლის 24 ოქტომბრის პირადი მონაცემების დამუშავებასთან დაკავშირებით პირთა დაცვის და ამგვარი მონაცემების თავისუფალი გადაადგილების შესახებ 95/46/EC დირექტივის დებულებებით და ამ დირექტივის საფუძველზე შემუშავებული მოქმედი კანონმდებლობის შესაბამისად.
The processing and handling of personal data in a given case are subject to the laws of Georgia and, if the handling is done by a competent authority of a State of the Benelux, to the provisions of Directive 95/46/EC of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data and the national legislation established on the basis of this Directive.
630483.
International Relations | Agreement between the States of the Benelux and Georgia concerning the readmission and reconduction of persons who have entered and-or are residing without authorisation (Readmission and Reconduction Agreements)
დამატებით გამოიყენება შემდეგი პრინციპები:
In addition, the following principles apply:
630484.
International Relations | Agreement between the States of the Benelux and Georgia concerning the readmission and reconduction of persons who have entered and-or are residing without authorisation (Readmission and Reconduction Agreements)
1. პირადი მონაცემები უნდა იქნას დამუშავებული კეთილსინდისიერად და კანონიერად;
1. personal data must be processed fairly and lawfully;
630485.
International Relations | Agreement between the States of the Benelux and Georgia concerning the readmission and reconduction of persons who have entered and-or are residing without authorisation (Readmission and Reconduction Agreements)
2. პირადი მონაცემები უნდა იქნას მოპოვებული განსაკუთრებული, გარკვევით განსაზღვრული და გამართლებული მიზნით წინამდებარე შეთანხმების შესრულების მიზნით და არ შეიძლება შემდგომში იქნას დამუშავებული გამგზავნი ან მიმღები ორგანოს მიერ ნებისმიერი გზით რაც შეუთავსებელია აღნიშნულ მიზანთან;
2. personal data must be obtained for the specific, explicitly defined and justified objective of implementing this Agreement and may not be processed further by the communicating or receiving authority in any way that is incompatible with that objective;
630486.
International Relations | Agreement between the States of the Benelux and Georgia concerning the readmission and reconduction of persons who have entered and-or are residing without authorisation (Readmission and Reconduction Agreements)
3. პირადი მონაცემები უნდა იყოს სათანადო, შესაბამისი და არ უნდა იყოს გადაჭარბებული, იმ მიზნებისათვის, რისთვისაც არის ისინი შეგროვებული და/ან შემდგომი დამუშავებისათვის, კერძოდ, წარმოდგენილი პირადი მონაცემები არ უნდა ეხებოდეს სხვას რამეს, გარდა შემდეგისა:
3. personal data must be appropriate, relevant and not excessive, given the objectives for which they are collected and/or are subsequently processed; in particular, the personal data provided may not concern anything other than the following:
630487.
International Relations | Agreement between the States of the Benelux and Georgia concerning the readmission and reconduction of persons who have entered and-or are residing without authorisation (Readmission and Reconduction Agreements)
- გადასაცემი პირის პირადი მონაცემები (გვარი, სახელი, ადრინდელი სახელები, მეტსახელები ან ფსევდონიმები, დაბადების თარიღი და ადგილი, სქესი, ამჟამინდელი და ადრინდელი მოქალაქეობა).
- the personal details of the person to be transferred (surname, given name, any previous names, nicknames or pseudonyms, date and place of birth, sex, current and previous nationality).
630488.
International Relations | Agreement between the States of the Benelux and Georgia concerning the readmission and reconduction of persons who have entered and-or are residing without authorisation (Readmission and Reconduction Agreements)
- პირადობის მოწმობა ან პასპორტი (სერიული ნომერი, მოქმედების ვადა, გაცემის თარიღი, გამცემი ორგანო, გაცემის ადგილი):
- identity card or passport (serial number, period of validity, issue date, issuing authority, place of issue).
630489.
International Relations | Agreement between the States of the Benelux and Georgia concerning the readmission and reconduction of persons who have entered and-or are residing without authorisation (Readmission and Reconduction Agreements)
- გაჩერების ადგილები და მგზავრობის მარშრუტები.
- stopping places and travel routes.
630490.
International Relations | Agreement between the States of the Benelux and Georgia concerning the readmission and reconduction of persons who have entered and-or are residing without authorisation (Readmission and Reconduction Agreements)
- გადასაცემი პირის ვინაობის დადგენისათვის სასარგებლო სხვა მონაცემები, ან წინამდებარე შეთანხმების საფუძველზე რეადმისიის ან იძულებითი გადაცემის მოთხოვნების განხილვისათვის.
- other data useful for the identification of the person to be transferred or for examining the readmission or reconduction requirements on the basis of this Agreement.
630491.
International Relations | Agreement between the States of the Benelux and Georgia concerning the readmission and reconduction of persons who have entered and-or are residing without authorisation (Readmission and Reconduction Agreements)
4. პირადი მონაცემები უნდა იყოს ზუსტი და საჭიროების შემთხვევაში უნდა იქნას განახლებული.
4. personal data must be accurate and must be updated as necessary.
630492.
International Relations | Agreement between the States of the Benelux and Georgia concerning the readmission and reconduction of persons who have entered and-or are residing without authorisation (Readmission and Reconduction Agreements)
5. პირადი მონაცემები არ უნდა იქნას შენახული იმ ფორმით, რომელიც იძლევა შესაბამისი პირის ამოცნობის შესაძლებლობას მას შემდეგ რაც აღარ არსებობს ამის საჭიროება იმ მიზნების მისაღწევად, რისთვისაც იქნა ეს მონაცემები შეგროვებული ან შემდგომში მუშავდება.
5. personal data must not be kept in a form which makes it possible to identify the persons concerned any longer than is necessary in order to achieve the objectives for which the data were collected or are subsequently processed.
630493.
International Relations | Agreement between the States of the Benelux and Georgia concerning the readmission and reconduction of persons who have entered and-or are residing without authorisation (Readmission and Reconduction Agreements)
6. აუცილებლობის შემთხვევაში გამგზავნმა და მიმღებმა ორგანოებმა უნდა მიიღონ ყველა საჭირო ზომა, რათა უზრუნველყოფილ იქნას პირადი მონაცემების გასწორება, განადგურება ან დამალვა, თუ მონაცემთა დამუშავება არ მიმდინარეობს წინამდებარე მუხლის დებულებების შესაბამისად, კერძოდ, თუ დამუშავების მიზნებიდან გამომდინარე, ეს მონაცემები არის არასათანადო, შეუფერებელი, არაზუსტი ან გადაჭარბებული.
6. the communicating and the receiving authorities shall take all appropriate measures to ensure, where necessary, the correction, deletion or masking of personal data when the processing is not in accordance with the provisions of this article, in particular because the data are inappropriate, irrelevant, inaccurate or excessive in relation to the objective of the processing.
630494.
International Relations | Agreement between the States of the Benelux and Georgia concerning the readmission and reconduction of persons who have entered and-or are residing without authorisation (Readmission and Reconduction Agreements)
ეს მოიცავს მეორე მხარის თითოეული შესწორების, წაშლის ან დამალვის შესახებ შეტყობინებას.
This includes notifying the other Party of each correction, deletion or masking.
630495.
International Relations | Agreement between the States of the Benelux and Georgia concerning the readmission and reconduction of persons who have entered and-or are residing without authorisation (Readmission and Reconduction Agreements)
7. მოთხოვნის საფუძველზე, მიმღებმა ორგანომ გამომგზავნ ორგანოს უნდა აცნობოს მოწოდებული მონაცემების გამოყენების შესახებ და მიღებული შედეგების შესახებ.
7. on request, the receiving authority shall inform the communicating authority of the use that is being made of the data provided and of the results obtained.
630496.
International Relations | Agreement between the States of the Benelux and Georgia concerning the readmission and reconduction of persons who have entered and-or are residing without authorisation (Readmission and Reconduction Agreements)
8. პირადი მონაცემები შეიძლება მიეწოდოს მხოლოდ კომპეტენტურ ორგანოებს.
8. personal data may be provided solely to the competent authorities.
630497.
International Relations | Agreement between the States of the Benelux and Georgia concerning the readmission and reconduction of persons who have entered and-or are residing without authorisation (Readmission and Reconduction Agreements)
სხვა ორგანოებისათვის მათი გადაცემა საჭიროებს გამომგზავნი ორგანოს წინასწარ ნებართვას;
Passing them on to other authorities requires prior approval from the communicating authority;
630498.
International Relations | Agreement between the States of the Benelux and Georgia concerning the readmission and reconduction of persons who have entered and-or are residing without authorisation (Readmission and Reconduction Agreements)
9. გამომგზავნი და მიმღები ორგანოები ვალდებულნი არიან აწარმოონ ჩანაწერები პირადი მონაცემების ნებისმიერი გაგზავნის ან მიღების შესახებ.
9. the communicating and receiving authorities are obliged to keep written records of any provision or receipt of personal data.
630499.
International Relations | Agreement between the States of the Benelux and Georgia concerning the readmission and reconduction of persons who have entered and-or are residing without authorisation (Readmission and Reconduction Agreements)
მუხლი 13 საერთაშორისო აქტებთან შესაბამისობა:
ARTICLE 13 Undiminished applicability:
630500.
International Relations | Agreement between the States of the Benelux and Georgia concerning the readmission and reconduction of persons who have entered and-or are residing without authorisation (Readmission and Reconduction Agreements)
წინამდებარე შეთანხმება არავითარ შემთხვევაში არ ლახავს შემდეგი დოკუმენტებისაგან წარმოშობილ ვალდებულებებს:
This Agreement in no way impairs the obligations deriving from: