668048 Records found
640081.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
„კავშირის“ ბიუჯეტი მოიცავს საკუთრივ „კავშირის“ შემოსავლებსა და ხარჯებს, მის შენატანს „კავშირების“ საერთო ხარჯების ბიუჯეტში და, სათანადო შემთხვევებში, გადარიცხვებს ორგანიზაციის კონფერენციის ბიუჯეტში.
The budget of the Union shall include the income and expenses proper to the Union, its contribution to the budget of expenses common to the Unions, and, where applicable, the sum made available to the budget of the Conference of the Organization.
640082.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
ხარჯები, რომლებიც შეეხება არა მხოლოდ „კავშირს“, არამედ აგრეთვე ერთ ან რამდენიმე სხვა კავშირსაც, ითვლება „კავშირების“ საერთო ხარჯებად.
Expenses not attributable exclusively to the Union but also to one or more other Unions administered by the Organization shall be considered as expenses common to the Unions.
640083.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
„კავშირის“ წილი ამ ხარჯებში პროპორციული უნდა იყოს კავშირის მათით დაინტერესებულობისა.
The share of the Union in such common expenses shall be in proportion to the interest the Union has in them.
640084.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
ბიუჯეტის დადგენისას ჯეროვანი ყურადღება ეთმობა მოთხოვნებს კოორდინაციის თაობაზე იმ სხვა „კავშირების“ ბიუჯეტებთან, რომელთა ადმინისტრირებასაც ორგანიზაცია ახორციელებს.
The budget of the Union shall be established with due regard to the requirements of coordination with the budgets of the other Unions administered by the Organization.
640085.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
„კავშირის“ ბიუჯეტი ფინანსდება შემდეგი წყაროებიდან: (i) „კავშირის“ ქვეყნების შენატანებიდან; (ii) საერთაშორისო ბიუროს მიერ „კავშირთან“ დაკავშირებით გაწეულ მომსახურებათა სანაცვლოდ გადასახდელი მოსაკრებლებიდან და საფასურებიდან; (iii) „კავშირთან“ დაკავშირებით საერთაშორისო ბიუროს მიერ გამოცემული პუბლიკაციების გაყიდვიდან და საავტორო ჰონორარებიდან; (iv) საჩუქრებიდან, ანდერძით დატოვებული სახსრებიდან და სუბსიდიებიდან; (v) რენტებიდან, პროცენტებიდან და სხვადასხვა სახის სხვა შემოსავლებიდან.
The budget of the Union shall be financed from the following sources: (i) contributions of the countries of the Union; (ii) fees and charges due for services performed by the International Bureau in relation to the Union; (iii) sale of, or royalties on, the publications of the International Bureau concerning the Union; (iv) gifts, bequests, and subventions; (v) rents, interests, and other miscellaneous income.
640086.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
ბიუჯეტში მისი შესატანის განსასაზღვრავად, „კავშირის“ თითოეული ქვეყანა მიეკუთვნება რომელიმე კლასს და იხდის თავის წლიურ შენატანს ერთეულების შემდეგნაირად დადგენილი რაოდენობის საფუძველზე.
For the purpose of establishing its contribution towards the budget, each country of the Union shall belong to a class, and shall pay its annual contributions on the basis of a number of units fixed as follows.
640087.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
თითოეული ქვეყანა, თუკი მას ეს უკვე გაკეთებული არა აქვს, რატიფიკაციის ან შეერთების შესახებ თავისი დოკუმენტის შესანახად ჩაბარებასთან ერთად მიუთითებს კლასს, რომელსაც სურს ეკუთვნოდეს.
Unless it has already done so, each country shall indicate, concurrently with depositing its instrument of ratification or accession, the class to which it wishes to belong.
640088.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
ნებისმიერ ქვეყანას შეუძლია შეიცვალოს კლასი.
Any country may change class.
640089.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
თუ იგი უფრო დაბალ კლასს ირჩევს, ქვეყანამ ეს ასამბლეის ერთ-ერთ მორიგ სესიაზე უნდა გამოაცხადოს.
If it chooses a lower class, the country must announce it to the Assembly at one of its ordinary sessions.
640090.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
ნებისმიერი ამგვარი ცვლილება ძალაში შედის სესიის მომდევნო კალენდარული წლის დასაწყისში.
Any such change shall take effect at the beginning of the calendar year following the session.
640091.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
თითოეული ქვეყნის წლიური შენატანი უდრის თანხას, რომელიც ისევე შეეფარდება ყველა ქვეყნის მიერ „კავშირის“ წლიურ ბიუჯეტში შესატან საერთო თანხას, როგორც მისი ერთეულების რაოდენობა შეეფარდება შენატანების გადამხდელი ყველა ქვეყნის ერთეულების საერთო რაოდენობას.
The annual contribution of each country shall be an amount in the same proportion to the total sum to be contributed to the annual budget of the Union by all countries as the number of its units is to the total of the units of all contributing countries.
640092.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
შენატანები გადასახდელია ყოველი წლის პირველ იანვარს.
Contributions shall become due on the first of January of each year.
640093.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
შენატანების გადახდაში დავალიანების მქონე ქვეყანა კარგავს ხმის უფლებას „კავშირის“ ყველა ორგანოში, რომელთა წევრიც იგი არის, თუკი მისი დავალიანების თანხა უდრის ან აღემატება შენატანების თანხას, რომელიც მას გადასახდელი აქვს წინა ორი სრული წლისთვის.
A country which is in arrears in the payment of its contributions shall have no vote in any of the organs of the Union of which it is a member if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contributions due from it for the preceding two full years.
640094.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
თუმცა, „კავშირის“ ნებისმიერ ორგანოს შეუძლია ნება დართოს ამგვარ ქვეყანას, განაგრძოს ამ ორგანოში ხმის უფლებით სარგებლობა თუკი, და მანამდე, სანამ გადახდის ამგვარი დაყოვნება განსაკუთრებულ და გარდაუვალ გარემოებათა შედეგია.
However, any organ of the Union may allow such a country to continue to exercise its vote in that organ if, and as long as, it is satisfied that the delay in payment is due to exceptional and unavoidable circumstances.
640095.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
თუ ბიუჯეტი მიღებული არ არის ახალი ფინანსური პერიოდის დაწყებამდე, იგი, ფინანსური რეგლამენტის თანახმად, იმავე დონეზე უნდა იყოს, როგორც წინა წლის ბიუჯეტი.
If the budget is not adopted before the beginning of a new financial period, it shall be at the same level as the budget of the previous year, in accordance with the financial regulations.
640096.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
საერთაშორისო ბიუროს მიერ „კავშირთან“ დაკავშირებით გაწეულ მომსახურებათა სანაცვლოდ გადასახდელი მოსაკრებლებისა და საფასურების თანხა დგინდება და ასამბლეასა და აღმასრულებელ კომიტეტს ეცნობება გენერალური დირექტორის მიერ.
The amount of the fees and charges due for services rendered by the International Bureau in relation to the Union shall be established, and shall be reported to the Assembly and the Executive Committee, by the Director General.
640097.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
„კავშირს“ აქვს საბრუნავი კაპიტალის ფონდი, რომელიც იქმნება „კავშირის“ თითოეული ქვეყნის მიერ შეტანილი ერთჯერადი გადასახადებით.
The Union shall have a working capital fund which shall be constituted by a single payment made by each country of the Union.
640098.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
თუ ფონდი არასაკმარისი ხდება, ასამბლეა იღებს გადაწყვეტილებას მისი გაზრდის თაობაზე.
If the fund becomes insufficient, an increase shall be decided by the Assembly.
640099.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
თითოეული ქვეყნის მიერ ხსენებულ ფონდში შესატანი საწყისი გადასახადის ან ამ ფონდის გაზრდაში მისი მონაწილეობის მოცულობა პროპორციულია ამ ქვეყნის შენატანისა იმ წლისათვის, როდესაც ფონდი შეიქმნა, ან გადაწყვეტილება იქნა მიღებული მისი გაზრდის თაობაზე.
The amount of the initial payment of each country to the said fund or of its participation in the increase thereof shall be a proportion of the contribution of that country for the year in which the fund is established or the increase decided.
640100.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
ეს პროპორცია და გადახდის პირობები დგინდება ასამბლეის მიერ გენერალური დირექტორის წინადადებით, მას შემდეგ რაც ასამბლეა ორგანიზაციის საკოორდინაციო კომიტეტის რჩევას მოისმენს.
The proportion and the terms of payment shall be fixed by the Assembly on the proposal of the Director General and after it has heard the advice of the Coordination Committee of the Organization.