668048 Records found
640141.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
ნებისმიერ ქვეყანას, რომელსაც გაკეთებული აქვს ამგვარი განცხადება, ან გაგზავნილი აქვს ამგვარი შეტყობინება, ნებისმიერ დროს შეუძლია შეატყობინოს გენერალურ დირექტორს, რომ ეს კონვენცია აღარ გამოიყენება ყველა ამ ტერიტორიის ან ტერიტორიების ნაწილის მიმართ.
Any country which has made such a declaration or given such a notification may, at any time, notify the Director General that this Convention shall cease to be applicable to all or part of such territories.
640142.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
ნებისმიერი განცხადება, გაკეთებული (1) პუნქტის მიხედვით, ძალაში შედის იმავე თარიღიდან, როდესაც რატიფიკაცია ან შეერთება, რომლის შესახებ დოკუმენტებშიც იგი შეტანილი იყო, ხოლო ნებისმიერი შეტყობინება, გაკეთებული აღნიშნული პუნქტის მიხედვით, ძალაში შედის მის შესახებ გენერალური დირექტორის მიერ გაკეთებული შეტყობინებიდან სამი თვის შემდეგ.
Any declaration made under paragraph (1) shall take effect on the same date as the ratification or accession in which it was included, and any notification given under that paragraph shall take effect three months after its notification by the Director General.
640143.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
ნებისმიერი შეტყობინება, გაგზავნილი (2) პუნქტის მიხედვით, ძალაში შედის გენერალური დირექტორის მიერ მისი მიღებიდან თორმეტი თვის შემდეგ.
Any notification given under paragraph (2) shall take effect twelve months after its receipt by the Director General.
640144.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
ეს მუხლი არანაირ შემთხვევაში არ უნდა იქნეს გაგებული იმგვარად, თითქოს იგი გულისხმობდეს „კავშირის“ ერთ-ერთი ქვეყნის მიერ აღიარებას ან მდუმარე თანხმობას ფაქტობრივ მდგომარეობაზე იმ ტერიტორიასთან დაკავშირებით, რომლის მიმართაც ეს კონვენცია „კავშირის“ მეორე ქვეყნის მიერ გამოიყენება (1) პუნქტის მიხედვით გაკეთებული განცხადების ძალით.
This Article shall in no way be understood as implying the recognition or tacit acceptance by a country of the Union of the factual situation concerning a territory to which this Convention is made applicable by another country of the Union by virtue of a declaration under paragraph (1).
640145.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
ეს აქტი, „კავშირის“ ქვეყნებს შორის ურთიერთობებში და იმდენად, რამდენადაც იგი გამოიყენება, ანაცვლებს 1886 წლის 9 სექტემბრის ბერნის კონვენციას და შემდგომ აქტებს მისი გადასინჯვის თაობაზე.
This Act shall, as regards relations between the countries of the Union, and to the extent that it applies, replace the Berne Convention of September 9, 1886, and the subsequent Acts of revision.
640146.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
ადრე ძალაში შესული აქტები, მთლიანობაში ან იმდენად, რამდენადაც მათ ეს აქტი არ ანაცვლებს წინამავალი წინადადების ძალით, კვლავაც გამოიყენება ურთიერთობებში „კავშირის“ იმ ქვეყნებს შორის, რომლებიც არ ახდენენ ამ აქტის რატიფიკაციას ან არ უერთდებიან მას.
The Acts previously in force shall continue to be applicable, in their entirety or to the extent that this Act does not replace them by virtue of the preceding sentence, in relations with countries of the Union which do not ratify or accede to this Act.
640147.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
„კავშირში“ არშემავალი ქვეყნები, რომლებიც ამ აქტის მხარე ხდებიან, (3) პუნქტის გათვალისწინებით, იყენებენ მას „კავშირის“ ნებისმიერი ისეთი ქვეყნის მიმართ, რომელიც ამ აქტით დავალდებულებული არ არის, ან რომელსაც, მიუხედავად იმისა, რომ დავალდებულებულია ამ აქტით, გაკეთებული აქვს განცხადება 28(1)(ბ) მუხლის მიხედვით.
Countries outside the Union which become party to this Act shall, subject to paragraph (3), apply it with respect to any country of the Union not bound by this Act or which, although bound by this Act, has made a declaration pursuant to Article 28(1)(b).
640148.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
ამგვარი ქვეყნები აღიარებენ, რომ „კავშირის“ ხსენებულ ქვეყანას, მათთან თავის ურთიერთობებში: (i) შეუძლია გამოიყენოს დებულებანი იმ ყველაზე უფრო გვიანდელი აქტისა, რომლითაც იგი დავალდებულებულია; (ii) დამატებითი ნაწილის I(6) მუხლის გათვალისწინებით, უფლება აქვს მიუსადაგოს დაცვა ამ აქტით გათვალისწინებულ დონეს.
Such countries recognize that the said country of the Union, in its relations with them: (i) may apply the provisions of the most recent Act by which it is bound, and (ii) subject to Article I(6) of the Appendix, has the right to adapt the protection to the level provided for by this Act.
640149.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
ნებისმიერ ქვეყანას, რომელმაც ისარგებლა დამატებით ნაწილში გათვალისწინებული რომელიმე შეღავათით, შეუძლია დამატებითი ნაწილის დებულებები, დაკავშირებული იმ შეღავათთან ან შეღავათებთან, რომლითაც მან ისარგებლა, გამოიყენოს თავის ურთიერთობებში „კავშირის“ ნებისმიერ სხვა ქვეყანასთან, რომელიც დავალდებულებული არ არის ამ აქტით, იმ პირობით, რომ ეს უკანასკნელი ქვეყანა დაეთანხმა ხსენებული დებულებების გამოყენებას.
Any country which has availed itself of any of the faculties provided for in the Appendix may apply the provisions of the Appendix relating to the faculty or faculties of which it has availed itself in its relations with any other country of the Union which is not bound by this Act, provided that the latter country has accepted the application of the said provisions.
640150.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
ნებისმიერი დავა „კავშირის“ ორ ან რამდენიმე ქვეყანას შორის ამ კონვენციის ინტერპრეტაციის ან გამოყენების თაობაზე, რომელიც მოლაპარაკების გზით არ მოგვარებულა, ნებისმიერი აღნიშნული ქვეყნის მიერ შეიძლება გადაეცეს საერთაშორისო სასამართლოს ამ სასამართლოს სტატუტის შესაბამისი განცხადების შეტანის გზით, თუკი აღნიშნული ქვეყნები დავის მოგვარების სხვა მეთოდზე არ შეთანხმდებიან.
Any dispute between two or more countries of the Union concerning the interpretation or application of this Convention, not settled by negotiation, may, by any one of the countries concerned, be brought before the International Court of Justice by application in conformity with the Statute of the Court, unless the countries concerned agree on some other method of settlement.
640151.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
ქვეყანამ, რომელიც დავას განსახილველად სასამართლოს გადასცემს, უნდა აცნობოს ამის შესახებ საერთაშორისო ბიუროს; საერთაშორისო ბიურომ ამ საკითხთან დაკავშირებით საქმის კურსში უნდა ჩააყენოს „კავშირის“ სხვა ქვეყნები.
The country bringing the dispute before the Court shall inform the International Bureau; the International Bureau shall bring the matter to the attention of the other countries of the Union.
640152.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
ნებისმიერ ქვეყანას შეუძლია, მის მიერ ამ აქტის ხელმოწერის დროს ან რატიფიკაციის ან შეერთების შესახებ თავისი დოკუმენტის ჩაბარების დროს, განაცხადოს, რომ იგი საკუთარ თავს დავალდებულებულად არ თვლის (1) პუნქტის დებულებებით.
Each country may, at the time it signs this Act or deposits its instrument of ratification or accession, declare that it does not consider itself bound by the provisions of paragraph (1).
640153.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
ამგვარ ქვეყანასა და „კავშირის“ ნებისმიერ სხვა ქვეყანას შორის წარმოქმნილი ნებისმიერი დავის მიმართ (1) პუნქტის დებულებები არ გამოიყენება.
With regard to any dispute between such country and any other country of the Union, the provisions of paragraph (1) shall not apply.
640154.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
ნებისმიერ ქვეყანას, რომელსაც გაკეთებული აქვს განცხადება (2) პუნქტის დებულებათა თანახმად, შეუძლია ნებისმიერ დროს გააუქმოს თავისი განცხადება გენერალური დირექტორისთვის გაგზავნილი შეტყობინების გზით.
Any country having made a declaration in accordance with the provisions of paragraph (2) may, at any time, withdraw its declaration by notification addressed to the Director General.
640155.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
29ბის მუხლის გათვალისწინებით, არც ერთ ქვეყანას არ შეუძლია ამ კონვენციის უფრო ადრინდელი აქტების რატიფიცირება ან მათთან შეერთება, თუკი ძალაშია შესული 1-21 მუხლები და დამატებითი ნაწილი.
Subject to Article 29bis no country may ratify or accede to earlier Acts of this Convention once Articles 1 to 21 and the Appendix have entered into force.
640156.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
1-21 მუხლებისა და დამატებითი ნაწილის ძალაში შესვლის შემდეგ არც ერთ ქვეყანას აღარ შეუძლია გააკეთოს განცხადება, გათვალისწინებული სტოკჰოლმის აქტისთვის თანდართული „განვითარებადი ქვეყნების შესახებ ოქმის“ მე-5 მუხლით.
Once Articles 1 to 21 and the Appendix have entered into force, no country may make a declaration under Article 5 of the Protocol Regarding Developing Countries attached to the Stockholm Act.
640157.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
ეს კონვენცია მოქმედებს ვადის შეზღუდვის გარეშე.
This Convention shall remain in force without limitation as to time.
640158.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
ნებისმიერ ქვეყანას შეუძლია ამ აქტის დენონსირება გენერალური დირექტორისთვის გაგზავნილი შეტყობინების გზით.
Any country may denounce this Act by notification addressed to the Director General.
640159.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
ამგვარი დენონსაცია წარმოადგენს აგრეთვე ყველა უფრო ადრინდელი აქტის დენონსაციას და ვრცელდება მხოლოდ იმ ქვეყანაზე, რომელმაც იგი მოახდინა, ხოლო „კავშირის“ ყველა სხვა ქვეყანასთან მიმართებაში კონვენცია თავის სრულ ძალასა და მოქმედებას ინარჩუნებს.
Such denunciation shall constitute also denunciation of all earlier Acts and shall affect only the country making it, the Convention remaining in full force and effect as regards the other countries of the Union.
640160.
International Relations | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
დენონსაცია ძალაში შედის გენერალური დირექტორის მიერ შეტყობინების მიღების დღიდან ერთი წლის შემდეგ.
Denunciation shall take effect one year after the day on which the Director General has received the notification.