668048 Records found
666521.
International Relations | Convention on Facilitation of International Maritime Traffic
ფოსტა.
Mail.
666522.
International Relations | Convention on Facilitation of International Maritime Traffic
კორესპონდენციისა და სხვა საგნების შემცველი საფოსტო გზავნილები, რომლებსაც გემზე საფოსტო სამსახურები აბარებენ და რომლებიც საფოსტო სამსახურების მიერ ადრესატთათვის მისატანად არის განკუთვნილი.
Dispatches of correspondence and other objects tendered by and intended for delivery to postal administrations.
666523.
International Relations | Convention on Facilitation of International Maritime Traffic
ტრანზიტული მგზავრი.
Passenger in transit.
666524.
International Relations | Convention on Facilitation of International Maritime Traffic
მგზავრი, რომელიც გემით ჩამოდის უცხოეთის ქვეყნიდან იმ მიზნით, რათა გემით ან სხვა სატრანსპორტო საშუალებით განაგრძოს საკუთარი მოგზაურობა უცხოეთის ქვეყნის მიმართულებით.
A passenger who arrives by ship from a foreign country for the purpose of continuing his journey by ship or some other means of transport to a foreign country.
666525.
International Relations | Convention on Facilitation of International Maritime Traffic
მგზავრების თანმხლები ბარგი.
Passengers' accompanied baggage.
666526.
International Relations | Convention on Facilitation of International Maritime Traffic
საკუთრება, რომელიც შეიძლება შეიცავდეს ვალუტას, ტრანსპორტირებული მგზავრისათვის იმავე გემით, რომლითაც მგზავრი, მიუხედავად იმისა, ეს საკუთრება მის პირად მფლობელობაშია თუ არა, იმ პირობით, რომ მისი ტრანსპორტირება არ ხდება გადაზიდვის შესახებ ხელშეკრულების ან სხვა მსგავსი შეთანხმების მიხედვით.
Property, which may include currency, carried for a passenger on the same ship as the passenger, whether in his personal possession or not, so long as it is not carried under a contract of carriage or other similar agreement.
666527.
International Relations | Convention on Facilitation of International Maritime Traffic
სახელმწიფო ხელისუფლება.
Public authorities.
666528.
International Relations | Convention on Facilitation of International Maritime Traffic
სახელმწიფოს უწყებები ან ოფიციალური პირები, პასუხისმგებელნი აღნიშნული სახელმწიფოს იმ კანონებისა და ნორმატიული აქტების გამოყენებასა და აღსრულებაზე, რომლებიც ამ დანართში შემავალი სტანდარტებისა და რეკომენდებული პრაქტიკების ნებისმიერ ასპექტს შეეხება.
The agencies or officials in a State responsible for the application and enforcement of the laws and regulations of that State which relate to any aspect of the Standards Recommended Practices contained in this Annex.
666529.
International Relations | Convention on Facilitation of International Maritime Traffic
გემის მფლობელი.
Shipowner.
666530.
International Relations | Convention on Facilitation of International Maritime Traffic
ის, ვინც გემს ფლობს ან მის ოპერირებას ახდენს, იქნება ეს პირი, კორპორაცია თუ სხვა სამართლებრივი ერთეული, და გემის მფლობელის ან ოპერატორის სახელით მოქმედი ნებისმიერი პირი.
One who owns or operates a ship, whether a person, a corporation or other legal entity, and any person acting on behalf of the owner or operator.
666531.
International Relations | Convention on Facilitation of International Maritime Traffic
გემის მოწყობილობა.
Ship's equipment.
666532.
International Relations | Convention on Facilitation of International Maritime Traffic
საგნები, გარდა გემის სათადარიგო ნაწილებისა, გემის ბორტზე მყოფი და მასზე გამოსაყენებლად განკუთვნილი, რომლებიც გადაადგილებადი, მაგრამ არა ხარჯვადმოხმარებადი ხასიათისაა, ისეთი აქსესუარების ჩათვლით, როგორიცაა საშველი ნავები, სამაშველო მოწყობილობები, ავეჯი, გემის აღჭურვილობა და მსგავსი საგნები.
Articles, other than ship's spare parts, on board a ship for use thereon, which are removable but not of a consumable nature, including accessories such as lifeboats, life-saving devices, furniture, ship's apparel and similar items.
666533.
International Relations | Convention on Facilitation of International Maritime Traffic
გემის სათადარიგო ნაწილები.
Ship's spare parts.
666534.
International Relations | Convention on Facilitation of International Maritime Traffic
სარემონტო ან შესაცვლელი ხასიათის საგნები, განკუთვნილნი იმ გემის კორპუსზე დასამონტაჟებლად, რომელზეც მათი ტრანსპორტირება ხდება.
Articles of a repair or replacement nature for incorporation in the ship in which they are carried.
666535.
International Relations | Convention on Facilitation of International Maritime Traffic
გემის მარაგები.
Ship's stores.
666536.
International Relations | Convention on Facilitation of International Maritime Traffic
გემზე გამოსაყენებლად განკუთვნილი საქონელი, სამომხმარებლო საქონლის, მგზავრებისა და ეკიპაჟის წევრებისთვის მისაყიდად ტრანსპორტირებული საქონლის, საწვავისა და საზეთ-საპოხი მასალების ჩათვლით, მაგრამ გემის მოწყობილობისა და გემის სათადარიგო ნაწილების გამოკლებით.
Goods for use in the ship, including consumable goods, goods carried for sale to passengers and crew members, fuel and lubricants, but excluding ship's equipment and ship's spare parts.
666537.
International Relations | Convention on Facilitation of International Maritime Traffic
ნაპირზე შვებულება.
Shore leave.
666538.
International Relations | Convention on Facilitation of International Maritime Traffic
ეკიპაჟის წევრისთვის მიცემული ნებართვა, ნაპირზე იყოს გემის პორტში ყოფნის განმავლობაში, ისეთი გეოგრაფიული თუ დროითი საზღვრების ფარგლებში, როგორიც სახელმწიფო ხელისუფლების მიერ შეიძლება იყოს დადგენილი.
Permission for a crew member to be ashore during the ship's stay in port within such geographical or time limits, if any, as may be decided by the public authorities.
666539.
International Relations | Convention on Facilitation of International Maritime Traffic
შემოსვლის დრო.
Time of arrival.
666540.
International Relations | Convention on Facilitation of International Maritime Traffic
დრო, როდესაც გემი პირველად დადგება პორტში, ღუზაზე იქნება ეს თუ დოკში.
Time when a ship first comes to rest, whether at anchor or at a dock, in a port.